There's the fever that Cameron was looking for. |
Вот он - жар, который искала Кэмерон. |
Now, if you did that, you wouldn't need to go through this exercise. |
Так вот, если бы ты так сделал, тебе бы не пришлось выполнять это упражнение. |
Well, actually, we kind of need an answer to that one right now. |
А вот ответ на этот вопрос нам бы не помешал прямо сейчас. |
Well, that's someone you should hang on to. |
Вот с такими людьми тебе и нужно проводить время. |
It must be cool remembering stuff like that. |
Блин, вот это круто - помнить такие вещи. |
I'd totally given up on the idea that you could actually talk to men. |
Я давно не верила, что можно вот так просто разговаривать с мужчиной. |
Talk to me about that pocket watch. |
Тогда расскажите мне вот об этих карманных часах. |
You haven't returned my messages, so I thought that... |
Ты не отвечал на мои сообщения, вот я и подумала, что... |
And you'll see that at the end of dinner we will end up hugging. |
Вот увидишь, в конце ужина мы уже будем обниматься. |
He ran into that heating vent, right there. |
Она залезла в вентиляционную трубу, вот здесь. |
We just hit it off, that's all. |
Мы лишь перепихнулись, вот и всё. |
She had them send an escort, that's all. |
Она послала их меня охранять, вот и все. |
We played by the rules, and that's what they gave us. |
Мы играли по правилам, и вот что мы получили. |
I brought him medicine, that's all. |
Я принес ему лекарство, вот и все. |
No, that's where the trouble comes into paradise. |
Вот где проблема внутри этого рая. |
Well, we grew up together, that's why. |
Мы вместе росли, вот почему. |
I am only asking you to cooperate, that's all. |
Я только прошу тебя о сотрудничестве, вот и всё. |
I just ran out of time, that's all. |
Мне не хватает времени, вот и все. |
Aside from that, I don't take photographs anymore. |
А вот для себя я больше не фотографирую. |
It's just a little fun, that's all. |
Мы немного пошутили, вот и все. |
It was just very sudden, that's all. |
Просто это случилось слишком неожиданно, вот и все. |
It must have been awful finding her like that. |
Должно быть, ужасно, найти ее вот так. |
You just point it at him like that. |
Просто направь на него, вот так. |
I had rather a nasty encounter in the village, that's all. |
У меня была довольно неприятная встреча в деревне, вот и все. |
I know what it's like, that's all. |
Я знаю, что это такое, вот и все. |