| So that's the example you set for your daughter. | Так вот какой пример вы подаёте своей дочери. |
| I wanted to speak you, that's all. | Я захотела поговорить с тобою, вот и всё. |
| He uses that phone over there a lot. | Много звонит вот по тому телефону. |
| I think I might have got that one. | Вот эту я, кажется, зацепил. |
| Produce a body, that says. | Предстать перед судом лично, вот как там сказано. |
| A minor setback, that's all. | Небольшая задержка, вот и всё. |
| So that's who she fell out with. | Так вот с кем она поссорилась. |
| See, that's why her main meal was mostly eaten when her dessert wasn't even touched. | Вот почему она съела почти всё главное блюдо, а к десерту даже не притронулась. |
| There, that's a good bite. | Вот так, это хороший кусок. |
| I find brains attractive and the only muscle that counts, is this one. | Я нахожу ум привлекательным, а единственный мускул, который считается, это вот этот. |
| Ryan's assistant told us that he would be at this club this evening. | Ассистент Райана сказал нам, что сегодня вечером он будет вот в этом клубе. |
| There, that should keep us safe, old friend. | Вот так, дружище, это должно нас обезопасить. |
| It all looks standard enough, except for that. | Все выглядит вполне стандартно, кроме вот этого. |
| Well, that explains why all their buildings were crooked. | Так вот почему у них здания все косые. |
| I just don't know her flaws, so I had to make that up. | Я не знаю её недостатков, вот и пришлось выдумать. |
| And that's your exit strategy. | И вот у вас стратегия отхода. |
| Because I can't shake this feeling, that's why. | Потому что я не могу избавится от этого чувства, вот почему. |
| I'm so sorry you had to find him like that. | Сочувствую, что вам пришлось найти его вот так. |
| Just a scratch, that's all. | Просто царапина, вот и все. |
| He just still has an awful lot of stuff to work out, that's all. | Просто ему ещё во многом нужно разобраться, вот и всё. |
| You just need to paint your face green, and that's it. | Тебе нужно только покрасить лицо зеленым, вот и все. |
| I knew a boy who sat like that. | Знала я парнишку, который так вот сидел. |
| So that's why the Mikorskis disinherited their son and left their money to you. | Так вот почему Микорски вычеркнули из завещания сына и оставили все деньги вам. |
| Maybe you're not, but that little person inside must be starving. | Вы, может, и нет, а вот маленький человечек внутри вас, должно быть, изголодался. |
| Romney plus one... that's what all their models said. | Ромни побеждал на один голос - вот, о чем говорили их модели. |