| And that's when George Michael became one. | Вот тогда-то Джордж Майкл им и стал. |
| Just blacked out, that is all. | Отключилась слегка, вот и всё. |
| You forget she's Hungarian, that's why I came. | Понимаете, она - венгерка... Вот почему я к вам пришла. |
| So that's who's to the right of Genghis Khan. | Вот кто находится справа от Чингисхана. |
| Sheffield, that's where you get your cutlery from. | Шеффилд, вот откуда вы берете свои столовые приборы. |
| And they condensed all that down into this. | И они вместили всё то вот в это. |
| He's just a... symbol, that's all. | Он всего лишь... символ, вот и все. |
| I mean, that's why none of mine work out. | Вот почему из моих отношений ничего не вышло. |
| Well, it is about that time. | Ну вот и настал тот момент. |
| This is where I was that night. | Вот, где я была тем вечером. |
| Those are the models that replaced me. | Вот эти модели пришли мне на смену. |
| It needs to look like that, please. | Он выглядит как этот, вот. |
| But that one, being inside it, is exactly the same. | Но вот эта карта, находящаяся внутри, в точности такая же. |
| Use the other, use that one. | Возьми другую, вот ту например. |
| We'll try, that's the important thing. | Мы постараемся, вот что важно. |
| You just frightened me, that's all. | Ты просто напугал меня, вот и всё. |
| Well... trying to eat a little healthier, that's all. | Ну... пытаюсь питаться здоровой едой, вот и все. |
| I guess that's what I am. | Вот, что я из себя представляю. |
| But that's what I mean. | Вот об этом я и говорю. |
| Amazing. And that's why the three of you have been burning your Omega symbols in innocent people. | Вот почему ваша троица выжигает Омегу на невинных людях. |
| Smooth operation, that's what I got. | Гладкая операция, вот что мы имеем. |
| Before that he was with her. | Раньше у него были отношения вот с этой дамой. |
| I'm the school principal, that's who. | Я директор школы, вот я кто. |
| She's a bit tired, that's all. | Она немного устала, вот и все. |
| I'm keeping my eyes wide open, that's all. | Я просто держу свои глаза открытыми, вот и все. |