| All right, before you gobble that up, think about this. | Ладно, пока ты его не проглотил, подумай вот о чем. |
| It's the interest that's the killer. | Проценты, вот что действительно убивает. |
| Well, I am not that. | Так вот, я не такая. |
| And he's psycho, so there's that. | И еще он псих, вот так. |
| And just like that, I was sophomore Jenna again. | И вот так просто я снова стала Дженной-второкурсницей. |
| Hearts and minds, that's what's important. | Сердца и умы, вот что важно. |
| Just a long night, that's all. | Просто долгая ночь, вот и всё. |
| So that's where she's bringing them. | Так вот куда она привозит их. |
| She can not drive it like that. | Она не может выгнать её вот так. |
| And that is why I receive 6,000 tomans. | Вот почему я получал 6000 туманов. |
| Yes, that's the reason why they gave me the order two times. | Вот почему они повторяли мне свои распоряжения по два раза. |
| My hands were sweating, that's why I got it dirty. | У меня руки вспотели, вот я её и испачкал. |
| Looks like his foot got tangled in the weeds - that'll be what dragged him down. | Похоже, его нога запуталась в водорослях, вот что тянуло его вниз. |
| Here's that otoscope you asked for. | Вот отоскоп о котором вы просили. |
| It's a mess, that's what this is. | Это просто бардак, вот что это такое. |
| Because I'm not doing it, that's why not. | Потому что я не буду делать этого, вот... |
| He's hungry, that's all. | Он голоден, вот и все. |
| I got frozen peas on my shoulder, that's how. | С замороженной фасолью на плече, вот как. |
| Now I really think that we should just do all these shots. | Вот теперь я точно думаю, что нам просто пора выпить. |
| This red line here is a known fault that runs right below the Glades. | Вот эта красная линия - известный сдвиг, который проходит прямо под Глейдс. |
| All right, so here's all the pictures of Rosa that we have. | Ладно, вот все фотографии Розы, которые у нас есть. |
| Well, it was that night he claimed it happened. | Так вот, он говорил, что это случилось той ночью. |
| And just like that, our dance must come to an end. | И вот так, наш танец должен подойти к концу. |
| Now, per the spell, it means that Messner was the target. | Вот, объект заклятья, это означает, что Меснер был целью. |
| The soldiers shot some of the locals, and that brought the z's. | Солдаты подстрелили несколько местных, вот и появились зомби. |