And that's baby should be. |
И вот таким... должен быть наш ребенок. |
Some people downtown live in places like that. |
В центре города некоторые люди живут в таких вот домах. |
Reading Klingon, that's hard. |
Разобраться в клингонской системе управления - вот это сложно. |
I love being blown like that. |
Я люблю, когда меня сносит вот так. |
It's the aristocracy that swears most. |
Но вот кто ругается как сапожники, так это аристократия. |
Just feel great, that's all. |
Я просто чувствую себя великолепно, вот и все. |
His father is down that hallway through those double doors. |
Его отец лежит на этом же этаже, вот за этой двойной дверью. |
And then we found out that It is only garbage. |
А вот то что сейчас показывают, связано с нашей жизнью с реальностью. |
Is not that impossible to find. |
Вот, пожалуйста, зеркальное отражение встречается не так редко. |
Here the answer that your government waits. |
Дорогой друг! Вот ответ, которого ждет ваше правительство. |
I call upon that loyalty now. |
Так вот, сейчас я взываю к вашей преданности. |
How beautiful, to see people stand like that. |
Разве не прекрасно - видеть, как люди вот так стоят. |
Now, that wasn't just self-indulgence. |
Так вот, это не было просто для себя любимого. |
Now mathematicians have answered that question. |
Так вот математики нашли ответ на этот вопрос. |
And this is the shape that evolved. |
И вот эта форма, которая в итоге получилась. |
Software problem, that's all. |
Проблемы с программным обеспечением, вот и все. |
So that's why she looks different. |
Вот почему она сегодня выглядит так - по особенному. |
See Manny that's your problem. |
Видишь Мэнни, вот в чем твоя проблема. |
Anyway, that's what it means. |
Как бы то ни было, вот, что это означает. |
You just need some help, that's all. |
Слушай, тебе сейчас нужно немного помощи, вот и все. |
I presume it is that skid pad. |
Я предполагаю, что вот это - площадка для тестирования силового скольжения. |
And that is the end product. |
А вот как он выглядит в конечном итоге. |
Now, that's a ridiculous theory. |
А вот это как раз и есть нелепая теория. |
And there she meets that teacher. |
И вот она отвечает, что... учителя. |
Never thought you'd down that, mate. |
Вот не думал, что до дна осилишь, друг. |