| And that's when you realized that she was never in love with you. | И вот тогда ты понял что она никогда не любила тебя. |
| It's that sort of disrespect that has led us to this sad pass. | Вот такие богохульники и привели нас на край пропасти. |
| You should ask him about that. write that one down. | Вот об этом и спроси. Запиши. |
| It's only fear that makes us weak, that's all. | Только страх делает нас слабее, вот и все. |
| And that's when you knew that you had to kill him. | И вот тогда вы поняли, что должны убить его. |
| And the goddess told me about that, too, and that's why I had to sacrifice her. | И Богиня сказала мне об этом тоже, вот почему я должен был пожертвовать ее. |
| I mean, that's contempt, that is. | Это презрение, вот что это. |
| And that is how we do that. | Вот так вот мы это и делаем. |
| So that may be a very direct way that we see it happen. | Ну вот так это собственно и происходит. |
| But if you're going to do it, I'd prefer that it would be with me, that's all. | Но если соберёшься то лучше делать это со мной, вот и всё. |
| Ahhh - See, that, that right there is why some argue we need a rebranding. | Вот почему некоторые и настаивают на том, что нам нужно некое обновление. |
| What it means is that sometimes daddy's friend stays out a little too late after work, that's all. | Это значит, что иногда папин друг немного задерживается на работе, вот всё. |
| We were out on that last patrol, looking for a hajji cache of arms and that's when it hit the fan. | Мы вышли на последний патруль, искали склад оружия хаджи и вот тогда произошел взрыв. |
| It's because he was so nice that he became like that. | Вот оттого, что такой замечательный был, вот таким теперь и стал. |
| When you open that door, that's what happens. | Когда ты открыта этой мысли, вот, что происходит |
| Can you explain, that's all that? | Можешь объяснить, вот это вообще что? |
| And those are things that I can do to the symmetrical object that make it look like it did before I started. | Вот что можно сделать, с симметричным объектом, и при этом он будет выглядеть как и прежде. |
| If you go on, that's a slightly more complicated program that's now doing all sorts of algorithmic things and creating user interface and so on. | Если продолжать, то вот чуть более сложная программа, которая делает всевозможные алгоритмические штуки, создаёт пользовательский интерфейс и т.п. |
| Well, I have to tell you something very odd, and that is that being exposed to low oxygen does not always kill. | Сейчас я расскажу вам кое-что странное, и это вот что: низкая концентрация кислорода не всегда смертельна. |
| And that little square in the corner, a naught. percent, that's the amount we're actually aware of. | А вот этот маленький квадрат - 0.7%, это процент информации, которую мы осознаём. |
| So in a nutshell, that's the challenge that we all face today at this interesting point in history. | Словом, вот задача, с которой нам всем нужно справиться на данном этапе истории. |
| So that's why you have these gaps, is because a small satellite, you know, is being formed in that location. | Вот почему мы видим эти пробелы - потому что маленький спутник формируется в этом месте. |
| Well, that's not what they say on that Web site you've been hanging out on. | А вот на веб-сайтах, которые вы посещаете, пишут совсем другое. |
| Well, this is a really unique situation in that I don't have to do that. | Вот сейчас та уникальная ситуация, когда не надо думать. |
| I knew that something was off, that was it. | Я знала, что-то случилось, вот и всё. |