Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
See, behind those trees, that's where all the shacks are. Видите, между тех деревьев, вот где все лачуги.
And next to her walks that sloppy pork chop. А рядом с ней: вот такое свиное рыло.
I think he's got a cold, that's what they said. Кажется, у него простуда, вот, что сказали.
And that's why I found you a present. Вот почему я нашла тебе подарок.
And that's why I write it down. И вот поэтому, я их записываю.
This is a courtesy call, Rra, that is all. Это визит вежливости, Рра, вот и все.
Here's what that means, gentlemen. Вот, что это значит, джентльмены.
Proof that my wife is my enemy. Один день мы женаты и я получаю вот это.
She'll hang your jacket in the closet in such a way that it gets... baggy here. Она повесит твой пиджак в шкафу так, что он становится... мешковатым вот здесь.
Here's something that might be useful for your story. Вот это может пригодиться для вашей истории.
You shouldn't have done that. А вот этого делать не надо было.
I bet your grandmother was just like that. Уверена - ваша бабушка была точь-в-точь вот такой...
There's a reason I gave you that. Вот почему я дал тебе это.
Right. Well, hide that. Так, отлично, спрячь вот это.
And here's something that really baffles me. А вот что действительно сбивает меня с толку.
Richard that is it, a reporter. Ричард, вот оно, репортер.
Well, baby, that's why you married me. Ну, малышка, вот почему ты вышла за меня.
And that is why I don't drink. Вот почему я больше не пью.
No Johnny's financials - that is something I can help you with. Погоди, финансы Джонни... вот тут я тебе могу помочь.
See, that's your trouble, you're a cynic. Видишь, вот в чем твоя проблема, ты цинична.
Doing it on the streets like that. Делают это на улице вот так.
I wish that once I'd date a guy they liked. Вот бы повстречать парня, который бы им понравился.
Makes the movie more enjoyable, that's all. Это делает просмотр более приятным, вот и все.
Just a little headache, that's all. Просто голова заболела, вот и все.
We were telling stories, that's all. Мы просто рассказывали истории, вот и все.