| See, behind those trees, that's where all the shacks are. | Видите, между тех деревьев, вот где все лачуги. |
| And next to her walks that sloppy pork chop. | А рядом с ней: вот такое свиное рыло. |
| I think he's got a cold, that's what they said. | Кажется, у него простуда, вот, что сказали. |
| And that's why I found you a present. | Вот почему я нашла тебе подарок. |
| And that's why I write it down. | И вот поэтому, я их записываю. |
| This is a courtesy call, Rra, that is all. | Это визит вежливости, Рра, вот и все. |
| Here's what that means, gentlemen. | Вот, что это значит, джентльмены. |
| Proof that my wife is my enemy. | Один день мы женаты и я получаю вот это. |
| She'll hang your jacket in the closet in such a way that it gets... baggy here. | Она повесит твой пиджак в шкафу так, что он становится... мешковатым вот здесь. |
| Here's something that might be useful for your story. | Вот это может пригодиться для вашей истории. |
| You shouldn't have done that. | А вот этого делать не надо было. |
| I bet your grandmother was just like that. | Уверена - ваша бабушка была точь-в-точь вот такой... |
| There's a reason I gave you that. | Вот почему я дал тебе это. |
| Right. Well, hide that. | Так, отлично, спрячь вот это. |
| And here's something that really baffles me. | А вот что действительно сбивает меня с толку. |
| Richard that is it, a reporter. | Ричард, вот оно, репортер. |
| Well, baby, that's why you married me. | Ну, малышка, вот почему ты вышла за меня. |
| And that is why I don't drink. | Вот почему я больше не пью. |
| No Johnny's financials - that is something I can help you with. | Погоди, финансы Джонни... вот тут я тебе могу помочь. |
| See, that's your trouble, you're a cynic. | Видишь, вот в чем твоя проблема, ты цинична. |
| Doing it on the streets like that. | Делают это на улице вот так. |
| I wish that once I'd date a guy they liked. | Вот бы повстречать парня, который бы им понравился. |
| Makes the movie more enjoyable, that's all. | Это делает просмотр более приятным, вот и все. |
| Just a little headache, that's all. | Просто голова заболела, вот и все. |
| We were telling stories, that's all. | Мы просто рассказывали истории, вот и все. |