| And that's the process we took - let me show you how the engine works. | Вот процесс, который мы применили - позвольте показать, как двигатель работает. |
| So this was comparable in size to that kind of loss. | Так что это было сопоставимо в размере с таким вот ущербом. |
| And that's really how I became an entrepreneur. | Вот так я стала предпринимателем». |
| I just realized it's important how one introduces new ideas to people, that's why these patents are sometimes necessary. | Я просто понял, что важно как преподносить новые идеи людям, вот почему этот патент иногда необходим. |
| It's getting the dead to talk back that's the really hard part. | Вот стать мёртвым, чтобы потом разговаривать, это действительно сложно. |
| By the way, this is something that really bothers me. | Кстати, вот что меня сильно беспокоит. |
| And what happens is that people, they start to see themselves in this space. | И случилось вот что: люди начали видеть себя в этом пространстве. |
| And it was here that I met Jane. | И вот здесь-то я и встретила Джейн. |
| And we hand that summary to journalists and policy makers, in order to make headlines like these. | И мы вручаем эту аннотацию журналистам и политикам, для создания вот таких вот заголовков. |
| So we're trying to do that. | Вот это мы и пытаемся сделать. |
| Here - that's just my new proposal here for the Union Jack. | Вот - это мое предложение для британского флага. |
| And I decided that I would try and turn my life around. | И вот, я решил попытаться в корне изменить свою жизнь. |
| So what we do is that we put all these slices together. | И вот что мы делаем: мы складываем все снимки вместе. |
| And here's a couple of maps that we've done. | Вот несколько карт, составленных нами. |
| Let's just break this shelf. Okay, that shelf broke. | Давайте сломаем эту полку. Вот, полка сломалась. |
| Milo: I just really miss my old house, that's all. | Майло: Я просто скучаю по своему старому дому, вот и все. |
| And that's when I made my first mistake; I sent her home. | Вот тогда я и допустил свою первую ошибку - отправил её домой. |
| Then that's why we got his number. | Вот почему мы получили его номер. |
| Just a slight nervous reaction, that's all. | Немного переволновался, вот и всё. |
| Alain Dupreil, that's his real name. | Ален Дюпре, вот его настоящее имя. |
| And that's how they get it into us. | Вот как они хотят заразить нас. |
| And that's where he hid Janus. | Вот, где он спрятал Януса. |
| See, that's what family does. | Видите, вот что даёт семья. |
| Knowing, that's what distinguishes us from theapes. | Знания, вот что отличает нас от обезьян. |
| I think that's what all this is pointing at. | Я думаю, вот на что указывают все этиэксперименты. |