Look, I made the couscous that you like. |
Вот кускус, который ты любишь, приготовила для тебя. |
You shouldn't have said that. |
Вот этого тебе говорить не стоило. |
Tell you what, we'll get somebody on that. |
Вот что, мы кого-нибудь найдем для этого. |
It should've gone out live, it was that good. |
Это должен был быть прямой эфир, вот какая хорошая получилась запись. |
But I got one that you can. |
Но вот что вы можете обещать. |
Now, I want you to keep your eye on that gauge there. |
Я хочу, чтобы ты следил вот за этим прибором. |
I sure wasn't right about that. |
Вот здесь я точно был не прав. |
It's just it's his right ear that's freakishly large. |
Вот только невероятно огромное у него правое ухо. |
It is by such methods that our Bureau will get John Dillinger. |
Вот такими методами наше Бюро возьмёт Джона Диллинджера. |
Except not tomorrow night because we have that art show. |
Вот только не завтра, у нас выставка. |
I see, so that's how you think. |
Ясно, значит, вот как ты мыслишь. |
See, that's how you got to talk to these guys. |
Видишь, вот как надо говорить с этими парнями. |
I'm going to kill myself tomorrow, that's what's the matter with it. |
Я собираюсь покончить жизнь самоубийством, вот что. |
And that's why drinking chemical sludge is good for you. |
"И вот поэтому вам полезно пить химические отбросы". |
I borrowed some money, that is all. |
Я одолжил денег, вот и всё. |
I didn't know it could be like that. |
Я даже не знала, что это может быть вот так. |
Tired Terry still gets after it, that's all I'm saying. |
Усталый Терри способен на всё, вот я о чём. |
David wants to go straight, that's his call. |
Дэвид хочет идти прямо, вот его призыв. |
So that's what Dean cut me with - the First Blade. |
Так вот чем он подрезал мне крылья - Первым клинком. |
Well, that's sort of the problem. |
Ну, вот тут у нас загвоздка. |
You will lead them to me, that is what they hope. |
Вы приведете их ко мне, вот на что они надеются. |
You shouldn't tease Papa like that. |
Тебе не нужно вот так дразнить папу. |
You can't jump at conclusions that way. |
Ты не можешь просто вот так делать выводы. |
We just want to hear your side of the story, that's all. |
Мы просто хотим услышать твой вариант истории, вот и всё. |
There, that was some free acting for you. |
Вот так, я немного сыграл для вас бесплатно. |