| And... this one just hit a nerve that was a little too close to home for me, that's all. | А... это одно из дел, которые принимаются немного ближе к сердцу, вот и всё. |
| Your plan for Giuliano to marry Camilla Pazzi, that was a subtle plan that got my brother killed. | Твой план поженить Джулиано и Камиллу Пацци, вот что погубило моего брата. |
| Well, that's why it's best that I retired. | Что ж, вот почему мне лучше быть на пенсии. |
| It's because he wanted to play, that's why I wrote that. | Он постоянно играет, вот я и совместил приятное с полезным. |
| But the law also says that I have to protect you from anything bad and that's a part of my job I like. | Но закон так же предписывает мне защищать тебя от всего дурного и вот эта часть моих обязанностей мне нравится. |
| If you can start that car with that key, I will give you this crisp £10 note. | Если ты сможешь завести машину вот этим ключом, я дам тебе эту хрустящую 10-фунтовку. |
| Now, that, that is the height of cynicism. | Вот это, это верх цинизма. |
| Is that why there was all that pubic hair in the drain? | Вот почему в сливе были одни лобковые волосы? |
| I mean, that's... that's why I never really talk about my brother. | Я хотел сказать... вот почему я никогда не говорил тебе о брате. |
| Now, that bundle of wires, that's optical cabling. | Так, теперь вот этот пучок проводов, оптических проводов. |
| Is that what Denise would have looked like without all that plastic surgery? | Вот так Дениза могла выглядеть до пластической операции? |
| Now, that's a list of people that have worked at her house over the past year. | Вот список людей, работавших в ее доме, за последний год. |
| It's that struggle, that's what makes the magic. | Борьба - вот, что делает это магическим. |
| There is no way that he could run like that. | Он никак не мог бегать вот так. |
| I just think that Emma is a nice, smart girl, that's all. | Я просто считаю Эмму милой и умной девочкой, вот и всё. |
| Well, I have to tell you something very odd, and that is that being exposed to low oxygen does not always kill. | Сейчас я расскажу вам кое-что странное, и это вот что: низкая концентрация кислорода не всегда смертельна. |
| And a clear case of that, was something that happened in London in the year 2000. | Вот яркий пример этого - то, что случилось в Лондоне в 2000 году. |
| If you go on, that's a slightly more complicated program that's now doing all sorts of algorithmic things and creating user interface and so on. | Если продолжать, то вот чуть более сложная программа, которая делает всевозможные алгоритмические штуки, создаёт пользовательский интерфейс и т.п. |
| So that's all I'm going to say about that. | Вот и всё, что я скажу по этому поводу. |
| But it turned out that the - the cancer had spread to her brain, and that was why. | Но оказалось, что рак распространяется по её мозгу, вот почему. |
| And that little square in the corner, a naught. percent, that's the amount we're actually aware of. | А вот этот маленький квадрат - 0.7%, это процент информации, которую мы осознаём. |
| I changed my mind and that's that. | Я изменил своё решения, вот и всё |
| So that's true but not funny, that's what you're saying. | Это правда, но не смешно, вот что вы скажете. |
| There's a reason that men like that aren't chosen for greatness. | Не без причины такие вот мужи не избраны для великих дел. |
| The funny thing is - that it was music that once made him love me. | И вот что забавно - ведь именно из-за музыки он меня когда-то полюбил. |