And... this one just hit a nerve that was a little too close to home for me, that's all. |
А... это одно из дел, которые принимаются немного ближе к сердцу, вот и всё. |
Your plan for Giuliano to marry Camilla Pazzi, that was a subtle plan that got my brother killed. |
Твой план поженить Джулиано и Камиллу Пацци, вот что погубило моего брата. |
Well, that's why it's best that I retired. |
Что ж, вот почему мне лучше быть на пенсии. |
It's because he wanted to play, that's why I wrote that. |
Он постоянно играет, вот я и совместил приятное с полезным. |
But the law also says that I have to protect you from anything bad and that's a part of my job I like. |
Но закон так же предписывает мне защищать тебя от всего дурного и вот эта часть моих обязанностей мне нравится. |
If you can start that car with that key, I will give you this crisp £10 note. |
Если ты сможешь завести машину вот этим ключом, я дам тебе эту хрустящую 10-фунтовку. |
Now, that, that is the height of cynicism. |
Вот это, это верх цинизма. |
Is that why there was all that pubic hair in the drain? |
Вот почему в сливе были одни лобковые волосы? |
I mean, that's... that's why I never really talk about my brother. |
Я хотел сказать... вот почему я никогда не говорил тебе о брате. |
Now, that bundle of wires, that's optical cabling. |
Так, теперь вот этот пучок проводов, оптических проводов. |
Is that what Denise would have looked like without all that plastic surgery? |
Вот так Дениза могла выглядеть до пластической операции? |
Now, that's a list of people that have worked at her house over the past year. |
Вот список людей, работавших в ее доме, за последний год. |
It's that struggle, that's what makes the magic. |
Борьба - вот, что делает это магическим. |
There is no way that he could run like that. |
Он никак не мог бегать вот так. |
I just think that Emma is a nice, smart girl, that's all. |
Я просто считаю Эмму милой и умной девочкой, вот и всё. |
Well, I have to tell you something very odd, and that is that being exposed to low oxygen does not always kill. |
Сейчас я расскажу вам кое-что странное, и это вот что: низкая концентрация кислорода не всегда смертельна. |
And a clear case of that, was something that happened in London in the year 2000. |
Вот яркий пример этого - то, что случилось в Лондоне в 2000 году. |
If you go on, that's a slightly more complicated program that's now doing all sorts of algorithmic things and creating user interface and so on. |
Если продолжать, то вот чуть более сложная программа, которая делает всевозможные алгоритмические штуки, создаёт пользовательский интерфейс и т.п. |
So that's all I'm going to say about that. |
Вот и всё, что я скажу по этому поводу. |
But it turned out that the - the cancer had spread to her brain, and that was why. |
Но оказалось, что рак распространяется по её мозгу, вот почему. |
And that little square in the corner, a naught. percent, that's the amount we're actually aware of. |
А вот этот маленький квадрат - 0.7%, это процент информации, которую мы осознаём. |
I changed my mind and that's that. |
Я изменил своё решения, вот и всё |
So that's true but not funny, that's what you're saying. |
Это правда, но не смешно, вот что вы скажете. |
There's a reason that men like that aren't chosen for greatness. |
Не без причины такие вот мужи не избраны для великих дел. |
The funny thing is - that it was music that once made him love me. |
И вот что забавно - ведь именно из-за музыки он меня когда-то полюбил. |