| And that's why Stuart was watching him. | И вот почему Стюарт следил за ним. |
| How about that? I finally caught a break. | И вот, наконец-то, покой. |
| And that is why I am having Andy wheel me into the conference room inside a makeshift cheese cart. | Вот почему я попросил Энди закатить меня в конференц-зал внутри тележки с набором сыра. |
| And that's why you are trying to kill her. | Вот почему вы пытались её убить. |
| Half of their life is wasted on that. | Вот так и проходит пол жизни. |
| There she was, on the bed like that. | Там она и была, вот так на кровати. |
| Because he had plans, that's why. | Потому что у него был план, вот почему. |
| So that's what restaurants were like before desegregation. | Так вот какими были рестораны до ликвидации сегрегации. |
| Then that's the dress you need. | Тогда вот то, что тебе надо одеть. |
| Okay, so you shouldn't do that. | А вот не стоит этого делать. |
| Well, that explains why you're asking me for all this free advice. | Так вот зачем вам нужны мои бесплатные советы. |
| The part that controls movement is right here. | Область отвечающая за движения вот здесь. |
| Well, I recommended that the mother take Lily home. | Вот, я рекомендовала матери отвезти Лили домой. |
| This is why you didn't see katara messing with that civil war nonsense. | Вот почему Катара не пошла на ту гражданскую войну. |
| Here's an info sheet that you should study well. | Вот вам листовка, которую вам стоит прочитать. |
| Okay, well, that's not going to happen. | А вот этому точно не бывать. |
| Now that's some funny women. | А вот это действительно смешные женщины. |
| Okay, here's the list of the reconstructive surgeons that you consulted with. | Хорошо, вот список пластических хирургов с которыми ты консультировалась. |
| I could never ask you to lie for me like that, Sam. | Я бы никогда не смогла попросить тебя вот так врать ради меня, Сэм. |
| All right, so that'll be... this many dollars. | Так, значит с тебя вот столько долларов. |
| Well, that's how people are nowadays. | Вот каковы люди в наши дни. |
| And that's why you need Alice and Henry. | И вот почему тебе нужны Элис и Генри. |
| Because it looks like I just got out of jail, that's why. | Потому что это выглядит как я только что вышел из тюрьмы, вот почему. |
| One thing... and that's what you are willing to do for me. | Одна вещь, и вот что вы желает идти сделать для меня. |
| Well, that's why I didn't check it. | Ну, вот почему я не проверял его. |