Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
Here are some earrings that belong to the Baron. Вот сережки, которые принадлежат Барону.
Because that's our line of work. Потому что вот этим мы и занимаемся.
So here's the list of all the people that Penny Marchand claims her mom helped to convict. Итак, вот список всех людей, которых мама Пенни Маршан помогла посадить.
Except that maybe I survived it. Вот только может быть что я выжил.
Ma, I'll never understand that. Ма, вот этого я никогда не пойму.
See, that's what I thought, but Dr. Chimes says the relationship was strictly platonic. Смотрите, вот что я подумал, ведь доктор Чаймс говорил что отношеня были только платоническими.
Ahh, that's what it feels like to be shot. Ах, вот что чувствуешь когда в тебя стреляют.
The way he just stares into space like that. Порой он просто стоит и смотрит в никуда вот так.
It's realizing the ideas to profit that's the challenge. А реализовать идею, чтобы она приносила доход - вот задача.
They counted twenty, and that were them. Их было двадцать, вот они.
Because I'm smart, that's what. Потому, что я умная, вот так.
I'd like to have left you with that. Я не хотела бросать Вас вот так.
It was sudden, but that's how we broke up. Это случилось внезапно, но вот так мы разлучились.
Well, that's how I caught the Duke's eye. Вот так я и попалась на глаза герцогу.
A little overcome, that's all. Немного устал, вот и все.
So that's where he hid her. Так вот где он ее спрятал.
Okay, so we know that Goldstein was standing right over here... Ладно, мы знаем, что Гольдштейн стоял вот здесь...
Well, the - the heartache has Rebecca so distraught that she kills Derek in a jealous rage. И вот... страдания Ребекки были столь безумны что она убивает Дерека в порыве ревности.
You raise a monster, that's what happens. Они воспитали чудовище, и вот что произошло.
This is why you're going to wear that ring tonight, for everyone to see. Вот почему ты наденешь сегодня это кольцо, чтобы все увидели.
Here is a list of the 15 that I need you to hit. Вот список 15, которые нам нужны.
It's explained now what is written in that parchment... Так вот о чем было написано в этой бумаге.
And here are one or two that may be useful to you. И вот парочка из них, которые могут вам пригодиться.
Here is a list of the officers that worked with Jim in East Linton in the 80s. Вот те офицеры, которые работали с Джимом в Ист Линтоне в восьмидесятых.
On the map. it looked like that far away. На карте расстояние было вот такое...