| No, I am saying he took my advice, that's all. | Нет, Я говорю, что он последовал моему совету, вот и все. |
| And that's how you tell a knock-knock joke. | И вот как надо говорить шутки про "тук-тук". |
| Her daughter-in-law - that's who we should get. | Её невестка - вот кого мы должны поддержать. |
| It's just the old boy's network reasserting itself, that's all. | Просто старые связи напомнили о себе, вот и всё. |
| She's splitting the male vote, that's what she's doing. | Она распыляет голоса мужского электората - вот, что она делает. |
| Maybe for me the doubting stage is short, that's all. | Может, просто этап сомнений у меня короткий, вот и все. |
| We took out some empty cases for tomorrow's exercise, that's all. | Я взял четыре пустых ящика для завтрашнего учения, вот и все. |
| Where the dead become zombies... that's about it. | Когда мёртвые становятся зомби... вот ты про что. |
| But that's why I came down here today, to set them straight. | Вот я и пришёл сегодня, чтобы прояснить ситуацию. |
| Just going to get that perfectly between them eyebrows. | Вот так вот, идеально между бровей. |
| So this is the world that Shishio wants... | Вот мир, который хочет создать Шишио... |
| So I got a call from the Childs campaign about something on the Internet that we did not approve. | Так вот, мне позвонили из штаба Чайлдса насчет одной вещи в интернете, которую мы не одобряли. |
| Not much life outside that, really. | Вот и вся моя жизнь, в натуре. |
| This is the stuff that actually matters. | Вот в таких вещах и кроеется её смысл. |
| "No" is the answer to that question. | "Нет", вот ответ на этот вопрос. |
| This is what we have to work with - 20 square miles of nothing, and that includes cameras. | Вот с чем нам приходится работать - 52 квадратных километра пустоты, и это с камерами. |
| What is imperative is that you and Ms. Blye stay apart for today. | А вот что необходимо, чтобы вы и мисс Блай сегодня были отдельно друг от друга. |
| I don't know why you'd want to cure that little firecracker now. | Вот уж не знаю, зачем тебе исцелять эту ходячую бомбу. |
| I'm here to say that. | Вот, что я хотел сказать. |
| But I just... I don't know that I can. | Вот только не знаю, смогу ли. |
| So that's a Huntha Lami Muuaji. | Значит, вот как выглядит Хунта Лами Муахи. |
| I just... I didn't want you to worry, that's all. | Просто не хотел тебя беспокоить, вот и всё. |
| You talked her into it, that's what happened. | Вы втянули ее в это, вот что произошло. |
| Benzedrine, that's what it is. | Бензедрин, вот что это такое. |
| See, that's your problem right there, Shawn. | Видишь, вот тут твоя проблема, Шон. |