And it is to that Father that he now returns. |
И вот теперь он возвращается к своему отцу. |
You know that Clear Valley Stables been trying to find that horse for more than 25 years. |
Вы знаете, что конюшни в Ясной долине пытаются найти такую лошадь вот уже 25 лет. |
I cannot stand that simultaneous yammering that you do. |
Я терпеть не могу, когда вы ноете одновременно вот так. |
You can't imagine other businesses that you would think of going into that have these kind of numbers. |
Трудно представить, чтобы компания из другой области подумала бы вложиться во что-то с такими вот показателями. |
Here's that same orientation that we saw earlier. |
Вот тот же ракурс, который мы видели раньше. |
Now I ask that we settle accounts and that's it. |
Теперь я спрашиваю, что мы улаживаем счета и вот. |
And I can bring that around, put that up there. |
И я могу взять вот это, и положить туда. |
Well, he said that Fitzgerald was the one that wanted to steal the battery. |
А вот он сказал, что Фитцджеральд хотел украсть ту батарейку. |
So that's why they call it that. |
А, вот почему он так называется... |
You know, I can't help wonder what happened that night on that bridge. |
Я вот никак не пойму, что случилось той ночью на мосту. |
The story that I told myself was that adventurers looked like this. |
Я всегда говорила себе, что люди, с которыми происходят приключения, выглядят вот так. |
What we saw in that kidney was that big blob there. |
Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь. |
And that's the sort of thing that it would be seeing. |
Они будут видеть примерно вот это. |
I didn't know that; that's pretty cool. |
Кто-то говорит: «А я и не знал, вот здорово». |
So that's the photographs that I wanted to show you. |
Вот эти фотографии я и хотел вам показать. |
And these are individual potassium ions that are flowing through that pore. |
А вот это - отдельные ионы калия, которые проходят через это отверстие. |
This is Kareem's dark eyes and that's the white background that you see here. |
Вот - тёмные глаза Карима, а вот - светлый фон, который вы видите здесь. |
It was not that painting, but that painting. |
Это была не вот эта картина, а вот эта картина. |
Now, I said that mathematicians thought that this was impossible. |
Так вот, я говорила, что математики считали это невозможным. |
So that's all that happens. |
Вот и всё, что происходит. |
Here's the epiphany that I had that changed my thinking. |
Вот прозрение, которое снизошло на меня и изменило моё мнение. |
And we did that experiment, that you see here. |
Мы провели такой эксперимент, вот смотрите. |
All along here, that empty space in between, that's Reaver territory. |
Все место вот здесь, весь пустой космос между - территория Риверов. |
So that is why I am glad that you have chosen to talk to somebody. |
Вот почему я рад что ты решил с кем-то поговорить. |
Is that what happened that night, Budgie? |
Вот что произошло с тобой той ночью, Буджи? |