I don't like disciplining them, that's all. |
Мне не нравится, усмиряя их, вот и все. |
Jake fell over, that's all. |
Джейк упал, вот и все. |
I'm just getting you relaxed, that's all. |
Я просто становлюсь вы расслабились, вот и все. |
But that's the thing, Dave, we were doing all right. |
Но вот в чем дело, Дэйв, мы делали все правильно. |
I just think we have different expectations, that's all. |
Просто я думаю у нас разные ожидания, вот и все. |
And that is why you're a CSI. |
И вот потому ты - криминалист. |
Just to see my best girl Donna, that's where. |
Просто повидать мою прекрасную девушку Донну, вот куда. |
And that's why Logan knew he had to act right away. |
И вот почему Логан знал, что должен был действовать быстро. |
The man from Merrill Lynch, that's who. |
Человек из банка "Меррилл Линч", вот кто. |
A little mercury switch, 9-volt battery, 5 or 6 ounces of C4, that's how those cartel boys party. |
Маленький ртутный переключатель, 9-вольтовая батарейка, 5 или 6 унций Си4, вот как эти парни из картеля веселятся. |
Her and I were partying, that's it. |
Мы с ней развлекались, вот и все. |
Pen on paper, that's what I need. |
Заполненные бумаги, вот что мне нужно. |
So, that's how you found this place... |
Так вот как вы обнаружили это место... |
The despair of being away... that's what caused all this. |
Отчаяние оторванных от дома людей... вот что вызвало все это. |
So that's what I need to get. Okay. |
Значит, вот что я должна достать. |
I went outside and waited for Julie, that's what I did. |
Вышел наружу и дождался Джули, вот что я сделал. |
For all I know, that thinking reflected the best wisdom of its time. |
Вот, что я знаю: эти размышления отражают величайшую мудрость тех веков. |
Now, that's a creative path to failure. |
Вот это креативный путь к провалу. |
Now, that's a roar, Boog. |
Вот так надо рычать, Буг. |
A dungeon would put an end to that. |
Вот видишь, темница положила бы этому конец. |
To do that, I make maps. |
Вот я и стал делать карты. |
So that's why he called him Master. |
Так вот почему он называет его наставником. |
I just want to fix the leak in my wall, that's all. |
Я просто хочу устранить течь из моей стены, вот и все. |
Actually, that's pretty good. |
Хотя, вобщем-то, вот это подойдет. |
See, that's what he said. |
Понимаете, вот, что он сказал. |