| I don't like disciplining them, that's all. | Мне не нравится, усмиряя их, вот и все. |
| Jake fell over, that's all. | Джейк упал, вот и все. |
| I'm just getting you relaxed, that's all. | Я просто становлюсь вы расслабились, вот и все. |
| But that's the thing, Dave, we were doing all right. | Но вот в чем дело, Дэйв, мы делали все правильно. |
| I just think we have different expectations, that's all. | Просто я думаю у нас разные ожидания, вот и все. |
| And that is why you're a CSI. | И вот потому ты - криминалист. |
| Just to see my best girl Donna, that's where. | Просто повидать мою прекрасную девушку Донну, вот куда. |
| And that's why Logan knew he had to act right away. | И вот почему Логан знал, что должен был действовать быстро. |
| The man from Merrill Lynch, that's who. | Человек из банка "Меррилл Линч", вот кто. |
| A little mercury switch, 9-volt battery, 5 or 6 ounces of C4, that's how those cartel boys party. | Маленький ртутный переключатель, 9-вольтовая батарейка, 5 или 6 унций Си4, вот как эти парни из картеля веселятся. |
| Her and I were partying, that's it. | Мы с ней развлекались, вот и все. |
| Pen on paper, that's what I need. | Заполненные бумаги, вот что мне нужно. |
| So, that's how you found this place... | Так вот как вы обнаружили это место... |
| The despair of being away... that's what caused all this. | Отчаяние оторванных от дома людей... вот что вызвало все это. |
| So that's what I need to get. Okay. | Значит, вот что я должна достать. |
| I went outside and waited for Julie, that's what I did. | Вышел наружу и дождался Джули, вот что я сделал. |
| For all I know, that thinking reflected the best wisdom of its time. | Вот, что я знаю: эти размышления отражают величайшую мудрость тех веков. |
| Now, that's a creative path to failure. | Вот это креативный путь к провалу. |
| Now, that's a roar, Boog. | Вот так надо рычать, Буг. |
| A dungeon would put an end to that. | Вот видишь, темница положила бы этому конец. |
| To do that, I make maps. | Вот я и стал делать карты. |
| So that's why he called him Master. | Так вот почему он называет его наставником. |
| I just want to fix the leak in my wall, that's all. | Я просто хочу устранить течь из моей стены, вот и все. |
| Actually, that's pretty good. | Хотя, вобщем-то, вот это подойдет. |
| See, that's what he said. | Понимаете, вот, что он сказал. |