Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
That's how he got that money. Вот каким образом он раздобыл эти деньги.
That's the one that did for poor old Dez. Вот что убило бедного старину Деса.
That's why I'm suggesting venues that serve alcohol. Вот поэтому я предлагаю места, где подают алкоголь.
That's how Evelyn first met Taylor and that girl who got murdered. Вот как Эвелин впервые встретила Тэйлора и ту девушку, которая убита.
That's why he proposes a meeting, at the time and place that you choose. Вот почему он предлагает встречу, в то время и том месте, которые вы выберете.
That's why Sean had to be here... so that we couldn't stop it. Вот почему Шон должен был быть тут... чтобы мы не смогли остановить это.
That looks good, I like that. Вот это неплохо, мне нравится.
That's it, that's why you have such a hard time being vulnerable. Вот почему тебе так тяжело почувствовать себя незащищенной.
That's why finding that ambulance was so important to him. Вот почему найти скорую помощь было так важно для него.
That's why Markham knew we were at that impound lot. Вот откуда Маркхэм узнал, что мы на штрафной стоянке.
That's how come she got that scar. Вот откуда у неё этот шрам.
That's why you won't claim that boy as your own. Вот почему ты не признаешь этого мальчика своим сыном.
That's the kind of person that's worth sticking with. Вот такого парня тебе стоит искать.
That's why I bought that dye. Вот почему я купил эту краску.
That's why we have to prove that viper's human. Вот почему нам придется доказать, что Вайпер обычный человек.
That's how that wall wound up around us. Вот так и стены поднялись вокруг нас.
That's all that I found at him, an expert in alchemy, occultist and songwriter... Вот, всё, что я нашла на него: эксперт в алхимии, оккультист и композитор...
That's who Jenna was buying that lingerie for. Вот для кого Дженна покупала нижнее белье.
That's two games right there that deserve to be called squash more than this one. Вот две игры, которые больше заслуживают называться сквош, чем эта.
That's why I wrote that note. Вот почему я написал ту записку.
That's why they do it like that. Вот почему у них всё так.
That's why I've done everything that I can to make it work. Вот почему я сделала все, что могла, чтобы это сработало.
That is the reality that we must face. Вот реальность, которой нам необходимо смотреть в глаза.
That is why it is crucial that we have civil society fully engaged in this high-level meeting. Вот почему исключительно важно обеспечить самое активное участие в работе этого заседания высокого уровня гражданского общества.
That is why we believe so strongly that we need to build coherence across the conflict spectrum. Вот почему мы твердо убеждены в том, что нам следует добиваться слаженности по всему спектру урегулирования конфликтов.