| Or that one, behind the big tree... | Или вот та, за большим деревом... |
| I told myself that a small town mayor... | Я подумал: вот мэр маленького города... |
| And that's the crying you can hear at night. | А вот плакать можно услышать ночью. |
| Their own free will - that's what he claims. | Своей собственной воле - вот что он утверждает. |
| And that's what this has all been about. | И вот что все дело в нем. |
| It's keeping it down that's the problem. | Она держит его вниз вот в этом и проблема. |
| Well, that's the other thing, Bonnie. | Что ж, вот еще кое-что, Бонни. |
| An urge to vomit, that's what. | Позывы на рвоту - вот что. |
| Because it's being monitored, that's why... | Потому что его прослушивают, вот почему. |
| And that is why Napoleon is the subject of my symphony. | Вот почему моя симфония посвящена Наполеону. |
| And that's Harvey Milk, celebrating his election to the San Francisco Board of Supervisors. | И вот Храрви Милк, отмечает свое избрание на пост в правление Сан Франциско. |
| I'll miss you, that's all. | Я буду скучать по тебе, вот и все. |
| It just doesn't come from heaven, that's all. | Только она не небесного происхождения, вот и все. |
| But that is why we don't teach them to read. | Вот поэтому мы запрещаем им учиться читать. |
| There's real military vehicles around here, that's why we chose them. | А в округе много военных автомобилей, вот почему мы выбрали такие. |
| Foresters made that red mark on the registry. | Вот лесничие и сделали метку красным. |
| Here, that's a castle. | Вот, это замок. Г. Бэл... |
| Abraham Lincoln may have looked great in that hat, but his labor policies... | Авраам Линкольн возможно и хорошо выглядел в этой шляпе, а вот его кадровая политика... |
| Well, that was the nickel tour of Mudlick. | Вот, это была ознакомительная экскурсия по Мадлику. |
| Your honor, this document here shows that my client was a resident of California at the time. | Ваша честь, вот эти документы доказывают, что моя клиентка проживала в то время в Калифорнии. |
| I just thought you might be hungry, that's all. | Я просто подумал, что ты мог проголодаться, вот и все. |
| Being underbid on the project... that is the danger. | Но если перебьют цену проекта... вот в чем опасность. |
| All right, that's what we'll do. | Хорошо, вот что мы сделаем. |
| You made the right choice for your own integrity And that's what matters. | Ты остался честен перед самим собой, вот что важно. |
| A few months that's why they're rushing the wedding. | Несколько месяцев, вот почему они спешат пожениться. |