Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
That is why we now hope that this first step will be the beginning of real change in the history of the region's peoples. Вот почему мы сейчас надеемся, что этот первый шаг будет началом реального изменения истории народов региона.
That is why we believe that effective measures are called for, aimed at enforcing full compliance with the Governors Island Agreement. Вот почему мы считаем, что требуются эффективные меры, направленные на обеспечение полного выполнения Соглашения Гавернорс-Айленд.
That is why it is imperative that children attend school and stay in the educational system. Вот почему крайне важно, чтобы дети посещали школу и продолжали образование.
That is why we consider it absolutely vital that the United Nations should intercede to promote a just and peaceful solution to this dispute. Вот почему мы считаем совершенно необходимым вмешательство Организации Объединенных Наций с целью содействия справедливому и мирному урегулированию этого спора.
That is why our delegation considers that a sense of urgency should prevail in our work. Вот почему наша делегация считает, что в нашей работе должно преобладать осознание срочности.
That is why we are here: that objective remains a priority for us. Вот почему мы собрались здесь; эта цель остается для нас приоритетом.
That was why more emphasis should be placed on technical cooperation in that respect. Вот почему следует уделять большее внимание вопросу о техническом сотрудничестве в этой области.
That is why Malaysia has been calling for an understanding of the root causes of terrorism so that we can address the issue more effectively. Вот почему Малайзия призывает понять первопричины терроризма, для того чтобы мы могли эффективнее действовать в этом вопросе.
That felt good, dropping me on the couch like that. Бросить меня на диван вот так.
That's the program you wrote that wiped all our memories. Вот эта программа, которую ты написала, стёрла все наши воспоминания.
That is the simple point that we are trying to make. Вот та простая мысль, которую мы пытаемся довести до Вас.
That is why we believe it important to achieve consensus on a mechanism that will allow it to promote discussion on nuclear disarmament. Вот почему мы считаем важным достичь консенсуса в отношении механизма, который позволит ей продвигаться вперед в обсуждении вопроса о ядерном разоружении.
That is why we hope that our requests for extradition will be taken into account. Вот почему мы надеемся, что наши просьбы об экстрадиции будут приняты во внимание.
That is why we hope that the announced contributions to the Fund created for the heavily indebted poor countries will be forthcoming. Вот почему мы надеемся, что объявленные взносы в фонд, созданный для бедных стран с крупной задолженностью, будут действительно поступать.
That is why the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommends that the relevant provisions of the JIU continue to be applied. Вот почему Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам рекомендует и в дальнейшем применять соответствующие положения ОИГ.
That is why we believe that those threats can be addressed efficiently only through regional cooperative efforts. Вот почему мы полагаем, что эти угрозы могут быть эффективно устранены посредством осуществления совместных региональных усилий.
That is the easiest way to create a deadlock and that is exactly what we need to avoid. В этом состоит простейший способ создать затор, и вот этого-то нам и нужно избегать.
That is why we say sincerely and explicitly that the Council has failed dismally. Вот почему мы заявляем откровенно и решительно, что Совет с треском провалился.
That is why my delegation believes that it must once again voice certain reservations. Вот почему моя делегация считает, что она вновь должна выразить некоторые оговорки.
That's why we didn't demand that the Israelis return to them. Вот почему мы не требовали, чтобы израильтяне вернулись на них».
That is why it is so important that the Kosovo Serbs participate in the working group on decentralization. Вот почему так важно участие косовских сербов в рабочей группе по децентрализации.
That is why it is so important to have a global approach and a coherent strategy that allows us to deal simultaneously with multiple problems. Вот почему так важно разработать глобальный подход и всеобъемлющую стратегию, которые позволили бы нам одновременно решать целый ряд проблем.
That is why our Government remains committed to finding a peaceful solution to that conflict. Вот почему наше правительство привержено поиску путей мирного урегулирования этого конфликта.
That is why we are talking about changing economic models, those systems that do harm to mankind. Вот почему мы и говорим об изменении экономических моделей, тех систем, которые наносят вред человечеству.
That is why we believe that we should consider how this Conference could best support the efforts of its President. Вот почему мы полагаем, что нам следует подумать о том, как Конференции лучше всего поддержать усилия своего Председателя.