Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
It behooves you to be a pro, that's all I'm saying. По-моему, ты должен быть профессионалом, вот и все.
And that is why you have sorority sisters now. И вот зачем тебе сестры из общества.
There was an accident, that's all. Небольшая авария, вот и всё.
Male vocal groups, that's the ticket these days. Мужские вокальные группы, вот что нужно сегодня.
Luma, I love that one. Лума, мне нравится вот эта.
So that's why you escaped from the police. Вот почему ты убежал из тюрьмы.
It's a lot, that's all. Это слишком, вот и все.
The infection is causing confusion and delirium, that's all. Инфекция вызывает путаницу и бред, вот и все.
Show me some skin, that's it. Покажитесь мне, вот и все.
It's the alcohol, that's what it is... Это все алкоголь, вот что это...
Guess that's what you get when you try to be a hero. Похоже, вот что получаешь, когда пытаешься изображать героя.
He's just there, that's all. Ќичего. ќн просто там стоит, вот и всЄ.
And that is why I cheated. И вот поэтому я тебе изменял.
So that's where I was - at home in my room listening to Hayley's final show. Так что вот где я был - дома в моей комнате Слушая последнее шоу Хейли.
As if I may wake up and see that she isn't there. Вот проснусь и обнаружу, что её не было.
Well, that day has come. Вот, этот день и настал.
And that picture doesn't even do him justice, but this one, however... Эта фотография не воздает ему должное, а вот эта...
I had Charlie buy you that. Я сказал Чарли купить тебе вот это.
He was sitting with me at that table right there. Он сидел со мной за столиком, вот здесь.
You resurrect the past, you get the problems that come with it. Вы воскрешаете прошлое - вот и получаете проблемы с ним.
'And that's the bad news. А вот это уже плохая новость.
But I could never sit across from him like that, smiling. Но я никогда бы не смогла сидеть напротив него вот так, улыбаясь.
And that's why it's called the diviner. И вот почему это называется Прорицатель.
I'm pregnant, that's all. Я беременна, вот о чем.
And that's what makes it beautiful - Not talking about it. Вот, что делает его прекрасным, а не разговоры о нём.