| We're giving the farmers a choice, that's all. | Мы предоставляем фермерам выбор, вот и все. |
| I've had some bad news, that's all. | Я получила кое-какие плохие новости, вот и всё. |
| Trying to make a few bucks selling exploits, that was it. | Пытались срубить пару баксов, продавая разработки - вот что было. |
| Which is why it's OK that she remain in federal custody. | Вот почему это нормально, что она находится под федеральной опекой. |
| Now, this is to inform you that your pension checks are being held. | Вот, это сообщает вам что ваши пенсионные выплаты заморожены. |
| When you do your job, that's the difference between us and them. | То что ты выполняешь свой долг, вот различие между нами и ними. |
| Because it's dirty work, that's why not. | Потому что это грязная работенка, вот почему. |
| Well, I guess that makes this guy Duffman. | Ну что ж, полагаю Даффменом станет вот этот чувак. |
| I just wasn't being careful, that's all. | Я был неосторожен, вот и всё. |
| Well, that's what we intend to find out. | Вот это мы и намерены узнать. |
| So that's what you're looking at. | Так вот, куда ты смотришь. |
| She doesn't want to see you, that's what the note means. | Она не хочет тебя видеть, вот что означает эта записка. |
| Origami napkin swans... that's the headline. | Лебеди из салфеток - вот главная новость дня. |
| Easy-peasy - that's how it's done. | Просто как кирпич, вот такие дела. |
| And that's why she had an old-fashioned lipstick camera. | И вот почему у неё была старомодная помада-камера. |
| So that's why she seemed happy. | Так вот почему она выглядела такой счастливой. |
| And that's why I'm establishing office hours. | Вот почему я назначаю часы работы. |
| Okay, see, that's where I'm confused. | Вот, видите, тут-то у меня и непонятки. |
| Well, all the more reason that James should come. | Вот еще одна причина, что Джеймсу надо там быть. |
| Thisisoneofthethings that I was working on too. | Вот над чем я сейчас работаю. |
| Shutting down a terminal at an international airport, that's another matter. | А вот закрыть терминал в международном аэропорту - совсем другой вопрос. |
| Here are some other things that I'm pro. | Вот ещё некоторые вещи, за которые я выступаю. |
| Well, that sounds healthy anyway, Leela. | Вот это, по крайней мере, звучит разумно. |
| This is my guest badge that has today's date on it. | Вот мой пропуск с сегодняшней датой. |
| I mean, that's what we should be focusing on. | Вот на этом и нужно сосредоточиться. |