Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
that's the question that torments me. Вот вопрос, что мучит меня.
Is that what you like to do with the young girls that come to your shows? Так вот чем вы любите заниматься с девушками, которые приходят на ваши концерты?
Is that why you gave that elaborate toast? Ах вот к чему был твой натужный тост.
And that's when I knew her sister was into me, so, you know, had that leverage going for me. Вот, когда я узнал, что нравлюсь его сестре, я понял, что этим можно на меня надавить.
Okay, Charlene, then... that Charlene's being here was something that you wanted. Хорошо, Шарлин, так вот... что то, что Шарлин будет здесь - это то, что ты хочешь.
That was why developing a legal framework that reflected the shared values of the international community was so important. Вот почему столь важно разработать такие правовые рамки, которые отражали бы общие ценности международного сообщества.
Now, if you can do that for me, you can come back and you can bring all the cameras that you want. Так вот, если ты сможешь сделать это для меня, можешь вернуться и притащить с собой хоть сотню камер, сколько угодно.
I'll die and that's that. Я умру, вот и все.
And that, and that is why, in a straight fight, a shark would probably beat a Dracula. Вот почему в честном поединке, акула, скорее всего, побьёт Дракулу.
Look, I agree that it does sort of seem that way, but here's what's confusing to me. Я согласна, что всё так и кажется, но вот что смущает меня.
That's why I want you to handle the fallout that we'll have in the press. Вот почему ты должен погасить шумиху, которая поднимется в прессе.
That guy teaches class, that's all. Этот парень ведет занятия, вот и все.
That's why he lied about the snake that bit him. Вот почему он солгал об укусившей его змее.
That eliminates these and those and most of that side. Это можно убрать и большинство вот этого тоже.
That's the Eiffel tower that you've always wanted to see. Вот Эйфелева башня, которую ты всегда так хотела увидеть.
That's me, that's Jordan Catalano. Вот я, а вот Джордан Каталано.
That's why Ashley's head is tilted like that. Вот почему голова Эшли наклонена именно так.
That was why "A" pushed us to do things that would get Garrett cleared. Вот зачем Э толкал нас на вещи, способные помочь Гарретту освободиться.
That's why Derek was killed... to make sure that the truth stay hidden. Вот почему Дерек был убит... удостовериться, что правда останется в тайне.
That's why she didn't want anyone to see that file. Вот почему она не хотела, чтобы кто-то увидел этот файл.
That's what I believe, and that's one part of my foreign policy. Вот во что я верю, И это часть моей внешней политики.
That kind of thinking - that's what's scary. Такой тип мышления - вот что пугает.
That's why I was worried that you could stop me. Вот поэтому я боялся, что вы сможете остановить меня.
That's the exact spot that we found Jason's body. Вот точное место, где мы нашли тело Джейсона.
That's electricity, is what that is. Это электричество, вот что это.