And that's where you lose, Finn. |
И вот где ты проиграл, Финн. |
He used to work for the department of transportation, so that's why he knows all the old subway stops. |
Он работал в Департаменте транспорта, вот откуда он знал обо всех старых станциях метро. |
It's my passion, that's all. |
Это моя страсть, вот и все. |
You do, that's it, they're waking up. |
Ты? Ну вот, начали просыпаться. |
Because her father asked me to speak to her, that's why. |
Потому что ее отец просил меня разговаривать с ней, вот почему. |
And that's why Min-Yung was so determined to get here. |
И вот почему Мин-Ян так стремилась попасть сюда. |
And that's how she lost her toes. |
И вот как она потеряла свои пальцы. |
Then I'll tell you that. |
Тогда я тебе вот что скажу. |
Now that's something I can really use. |
Ну а вот теперь что-то, что мне действительно нужно. |
Actually, I don't completely understand that one. |
Вот это я не до конца понял. |
Well, this is like that, Except you don't wake up in a castle. |
Ну вот примерно так и есть, только ты не в замке просыпаешься. |
Now, that, my friend... is an apology. |
Вот это, друг мой, извинение. |
But an arrest is imminent, and that you can report. |
Но арест неминуем, и вот это вы можете сообщить. |
Anyway, a lot of kids got what they wanted that year. |
Так вот, многие дети получили то, что хотели в том году. |
Then he would get up, and that was it. |
А потом он должен был вскочить, вот и всё. |
She's just so studious, that's all. |
Она просто прилежная ученица, вот и все. |
Just a regular guy here, okay, trying to make a dollar, that's it. |
Я просто обычный парень, ладно, старающийся заработать деньги, вот и все. |
He hired the boat to dive and that's it. |
Он нанял лодку для погружений, вот и всё. |
Losing the baby, that's what upset me. |
Потеря ребенка, - вот, что меня расстроило. |
Because I have some really good memories in this kitchen, that's why. |
Потому что с этой кухней у меня связаны действительно приятные воспоминания, вот почему. |
And that's how I lost my job as a photographer. |
Вот так я потерял свою работу. |
Never! So that's what really happened. |
Никогда! Так вот, что произошло. |
No, you'll be a liaison, that's all. |
Вы будете связующим звеном, вот и все. |
Moretti: Okay, that's it. |
'орошо, вот и все. |
A team - so that's how you got there before me. |
Команда - так вот как вы попали туда раньше меня. |