| And that's where you lose, Finn. | И вот где ты проиграл, Финн. |
| He used to work for the department of transportation, so that's why he knows all the old subway stops. | Он работал в Департаменте транспорта, вот откуда он знал обо всех старых станциях метро. |
| It's my passion, that's all. | Это моя страсть, вот и все. |
| You do, that's it, they're waking up. | Ты? Ну вот, начали просыпаться. |
| Because her father asked me to speak to her, that's why. | Потому что ее отец просил меня разговаривать с ней, вот почему. |
| And that's why Min-Yung was so determined to get here. | И вот почему Мин-Ян так стремилась попасть сюда. |
| And that's how she lost her toes. | И вот как она потеряла свои пальцы. |
| Then I'll tell you that. | Тогда я тебе вот что скажу. |
| Now that's something I can really use. | Ну а вот теперь что-то, что мне действительно нужно. |
| Actually, I don't completely understand that one. | Вот это я не до конца понял. |
| Well, this is like that, Except you don't wake up in a castle. | Ну вот примерно так и есть, только ты не в замке просыпаешься. |
| Now, that, my friend... is an apology. | Вот это, друг мой, извинение. |
| But an arrest is imminent, and that you can report. | Но арест неминуем, и вот это вы можете сообщить. |
| Anyway, a lot of kids got what they wanted that year. | Так вот, многие дети получили то, что хотели в том году. |
| Then he would get up, and that was it. | А потом он должен был вскочить, вот и всё. |
| She's just so studious, that's all. | Она просто прилежная ученица, вот и все. |
| Just a regular guy here, okay, trying to make a dollar, that's it. | Я просто обычный парень, ладно, старающийся заработать деньги, вот и все. |
| He hired the boat to dive and that's it. | Он нанял лодку для погружений, вот и всё. |
| Losing the baby, that's what upset me. | Потеря ребенка, - вот, что меня расстроило. |
| Because I have some really good memories in this kitchen, that's why. | Потому что с этой кухней у меня связаны действительно приятные воспоминания, вот почему. |
| And that's how I lost my job as a photographer. | Вот так я потерял свою работу. |
| Never! So that's what really happened. | Никогда! Так вот, что произошло. |
| No, you'll be a liaison, that's all. | Вы будете связующим звеном, вот и все. |
| Moretti: Okay, that's it. | 'орошо, вот и все. |
| A team - so that's how you got there before me. | Команда - так вот как вы попали туда раньше меня. |