Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
We do this, you go home... that's it. Мы делаем свою работу, ты едешь домой... вот и все.
Well, that's what happens when the chlorate kicks in. Ну, вот что происходит, когда хлорат начинает действовать.
Annexation, that's what I call it. Аннексия, вот как я это называю.
It's just that I was speaking to Paula and she... Я тут вот говорил с Полой, и она...
I was laughing at her joke, that's all. Я просто смеялся над её шуткой, вот и всё.
I wish I could talk to her, that's all. Если бы я могла поговорить с ней, вот что.
The hand that grips his leash is of greater concern. А вот рука, держащая его заповодок, вызывает бОльшую озабоченность.
Well, that's great, Except we know nothing about this job. О, это здорово, вот только мы ничего не знаем об этой работе.
And it's people like you that caused all this. Вот такие люди вроде тебя и являются причиной всего этого.
Which is why that is a perfect analogy for me and you as a couple... Вот почему это отличная аналогия для наших отношений.
Come to my house, we'll discuss that. Вот приедешь в мой дом тогда и обсудим это.
So I ran that private number the girl from the diner gave us. Так вот, я проверил тот личный номер, который нам дала девушка из кофейни.
You can't just waltz in here dressed like that and ask for a beer. Нельзя вот так просто прийти сюда в таком костюме и попросить пиво.
There is one that does not partake In your joyous offerings... Вот только, один не желает принять твой щедрый подарок...
I wish I had a teacher like that. Hanna. Вот бы у меня был такой учитель.
So that's how you feel about her. Так вот как ты к ней относишься.
And that's why I had to keep it a secret. Вот почему я держала всё в секрете.
No, I just missed a payment, that's all. Нет, Я-я просто забыл заплатить, вот и все.
Getting me his numbers, that's your job. Дать мне его цифру, вот это ваша работа.
Well, that brings us to our halfway point. Вот мы и дошли до середины.
So that's what Caffrey and his father are looking for in the Empire State Building. О, так вот что Кэффри и его отец ищут в Эмпайер Стэйт Билдинг.
It's a classic bait-and-switch, that's all. Классический рекламный ход, вот и всё.
But I guess that one's nice. Но кажется вот этот ничего так.
Say it exactly like that to the judge. Вот точно так скажи это судье.
See, that's how you do it. Вот видишь, так это делается.