| Sarah, hold that down, Mickey, you hold that. | Сара, держи вот тут, а ты, Микки, - вот тут. |
| But the guys at United Parachute Technologies came up with this idea, and it was a roll that looks like that, but watch what happens when I pull it out. | Но эти парни из United Parachute Technologies пришли к идее создать вот такой канал вращения, и смотрите, что будет, когда я его вытащу. |
| No matter. I just want you all to know that I am really glad that we are on this bus together, and this is my stop. | Я просто хочу, чтобы вы знали, что я очень рада, что мы вместе в одном автобусе, а вот и моя остановка. |
| And that was my thinking of how would you do that. | И вот я думал, как это можно сделать? |
| All that talk about reconnecting in Thailand, - is that what this so for? | Вся эта болтовня про тесную дружбу в Тайланде, это вот о чём? |
| I looked out of the window, but the warning light weren't on so that weren't it and that's when I saw 'em. | Я выглянул в окно, но сигнальные огни не были включены, когда надо - вот тогда я их увидел. |
| No one told us that they had found their bodies, and then I found that. | Ќикто не сообщил, что найдены тела. ј теперь мне попалось вот это. |
| And that's why it is so heartbreaking for me to tell you that I have to let you go. | И вот поэтому мне разбивает сердце говорить тебе... что я в тебе больше не нуждаюсь. |
| Well, that's... that is the man. | Ну, это... вот это человек. |
| It is, and that is our company motto and that is why we are top of the heap. | Правда, и это фишка нашей компании и вот почему мы на высоте. |
| Why, you and I may believe that, but I'm not so sure that my daughter will. | Мы с тобой в это, возможно, и поверим, а вот моя дочь вряд ли. |
| I think that's what Esther's research was about, and that's why she was writing a new chapter for her thesis. | Думаю, именно это исследовала Эстер, и вот почему она писала новый раздел работы. |
| These are things that you can order and these are things that we will accept. | Вот список того, что вы можете заказать, а вот список того, что мы принимаем. |
| You could have opened with that. I'm all over that. | Ну вот, с этого и надо было начинать. |
| Buy a jar that size, you pay less, that's all, mister. | Покупая целую бутылку, платишь меньше, вот и все, мистер. |
| No but I noticed that you went away, so I told myself that... | Нет, но я заметил, что вы ушли, вот и решил... |
| Now that I know that it's Douglas's house. | Вот тут сфотографируйте, напротив дома Дугласа. |
| However, I should explain that it's possible nobody will be looking at your banner because this is a corner that was designed so a car can do this. | Но я должен вас предупредить, что рекламу, возможно, никто не увидит, потому что этот поворот был создан для того, чтобы ехать вот так. |
| Only, the knife that was used to kill Tosh Walker is the exact style of knife that would fit in this. | Вот только нож, которым убили Тоша Уокера, по стилю один в один как тот, который должен быть здесь. |
| But that's what Trevor done No one ever saw him after that | Но вот такой его удел, И больше Тревора никто не видел. |
| See, that's incredible to me - the commitment to keeping family on tribal ground so that every life cycle begins and ends on the same sacred earth. | Меня вот поражает... такая сплоченность семьи у своих корней, где каждый виток жизни начинается и заканчивается на той же священной земле. |
| And the free man realizes that there is a real, true world out there that his fellow prisoners, his friends, they don't know. | И свободный человек понимает, вот, что реально, настоящий мир снаружи, а его соратники заключённые, его друзья - не знают этого. |
| And that's why I was happy to offer you a place because I knew that you'd actually fought for it. | И вот почему я был рады предложить вам место потому что я знал, что вы бы боролись за него. |
| Eddie does that every day when he goes to work, and that's why I love you, Eddie. | Эдди делает это каждый день, когда приходит на работу, и вот поэтому я люблю тебя, Эдди. |
| I told them that I am an American citizen and that I loved my country, but all people can see is this. | Я сказала, что я гражданка Америки и что я люблю свою страну, но все, что люди видят - вот это. |