Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Сравнению

Примеры в контексте "Than - Сравнению"

Примеры: Than - Сравнению
However, the country was changing, and Jordanian women now enjoyed far greater opportunities for education, travel and employment than previous generations had enjoyed. Тем не менее ситуация в стране меняется, и иорданские женщины уже сейчас пользуются гораздо более широкими возможностями в области образования, передвижения и занятости по сравнению с теми, которые имелись у предыдущих поколений.
Cases concerning industrial waste amounted to 1,120 cases - 208 cases more than the previous year's record. Количество дел, касающихся промышленных отходов, составило 1120, что на 208 больше по сравнению с пиковым уровнем предыдущего года.
According to the same sources, the average age of girls is lower than that of boys. По данным из тех же источников, средний возраст девочек ниже по сравнению с аналогичным показателем для мальчиков.
Recognizing that youth in poverty face unique obstacles implies that poverty reduction strategies for youth require different approaches than those for adults. Признание того, что молодые люди, живущие в нищете, сталкиваются с особыми препятствиями, означает, что стратегии сокращения масштабов нищеты среди молодежи требуют применения иных подходов по сравнению с программами для взрослого населения.
Furthermore, direct payments to members' bank accounts sometimes created problems with the tax authorities and travel expense payments for the current year seemed much lower than in the past. Более того, прямые платежи на банковские счета членов Комитета иногда порождают проблемы с налоговыми властями, а выплаты на путевые расходы за текущий год, похоже, намного уменьшились по сравнению с тем, что было раньше.
The advantage of the Laspeyres' chain volume index is that it is easier to calculate than the Fisher equivalent. Преимущество цепного индекса физического объема Ласпейреса заключается в том, что он легче поддается расчету по сравнению с индексом Фишера.
The level of confidence is lower than that applying to an Inferred Mineral Resource and is usually not sufficient to quote tonnage and grade figures. Степень уверенности меньше по сравнению с подразумеваемыми минеральными ресурсами и, как правило, недостаточна для определения тоннажа и показателей сортности.
Less reliance can be placed on the estimates in this category than on those for - 2. Оценки, относящиеся к данной категории, являются менее надежными по сравнению с оценками категории - 2.
As for the inhabitants, one could fear that the recourse to sampling would entail a lesser mobilization than at the time of the general censuses. Что касается населения, можно было опасаться того, что по сравнению с временами всеобщих переписей, оно будет менее активно участвовать в выборочных обследованиях.
The variance for 2006-2007 reflects mainly higher vacancy rates than budgeted, as well as savings owing to favourable contract negotiations for life support services with local contractors. Экономия за 2006-2007 годы является главным образом следствием более высокой фактической доли вакантных должностей по сравнению с предусмотренной в бюджете, а также сокращения расходов благодаря заключению с местными подрядчиками контактов на оказание услуг по обеспечению жизнедеятельности на более благоприятных условиях.
Some of these changes lead to internal inconsistencies in the system, because the hazards of these goods are generally larger in tunnels than reflected by their tunnel restriction codes. Некоторые из этих изменений ведут к появлению внутренних несоответствий в системе, поскольку опасности, связанные с перевозкой этих грузов в туннелях, являются, как правило, более серьезными по сравнению с опасностями, отраженными в назначенных им кодах ограничения проезда через туннели.
It was noted that women continued to have fewer rights than men, and that their rights were often not commensurate with their responsibilities. Было отмечено, что женщины по-прежнему располагают более ограниченными по сравнению с мужчинами правами, и их права часто не являются соизмеримыми с их обязанностями.
For example, South-South trade is expanding more rapidly than other trade flows, by about 12 per cent per year. Например, торговля по линии Юг-Юг расширяется значительно быстрее по сравнению с другими торговыми потоками: примерно на 12 процентов в год.
This report provides a more detailed analysis of the volume and trends in both the funding received and expended by United Nations entities than earlier reports. По сравнению с предыдущими докладами настоящий доклад содержит более детальный анализ объема как полученных, так и израсходованных подразделениями системы Организации Объединенных Наций финансовых средств и тенденций, связанных со взносами и расходами.
It seems that an article 41 obligation is considered to be somehow of a higher value than the other obligations. Представляется, что обязательство по смыслу статьи 41 трактуется как несколько более значительное обязательство по сравнению с другими обязательствами.
At the fourth and twelfth grades, the national average score was higher in 1998 than in 1994. В 4-х и 12-х классах средняя успеваемость по стране в 1998 году повысилась по сравнению с 1994 годом.
Measures should be envisaged for 27 rail tunnels of a length exceeding 3 km, however, because their length exposes them to more risks than shorter CFF tunnels. Вместе с тем для 27 железнодорожных туннелей протяженностью свыше 3 км требуется предусмотреть определенные меры, поскольку в силу своей длины они характеризуются более высокой степенью риска по сравнению с более короткими туннелями ФЖД.
The reduced requirements under this heading are due mainly to the mission's plan to acquire less equipment in 2007/08 than in 2006/07. Сокращение потребностей по этому разделу объясняется главным образом планами миссии приобрести меньше оборудования в 2007/08 году по сравнению с 2006/07 годом.
The functions of the Minority Ombudsman comprise a scope more extensive than that of the Foreigners' Ombudsman. Функции Уполномоченного по делам меньшинств охватывают более широкую сферу ведения по сравнению с Уполномоченным по делам иностранцев.
Compared to 2000, the number of such women has gone down much faster than that of men. По сравнению с 2000 годом число таких женщин снизилось намного быстрее, чем число мужчин.
In many female-dominated professions, the salary level is lower than in professions dominated by men. В сфере многих профессий, где преобладают женщины, уровень заработной платы ниже по сравнению с профессиями, где преобладают мужчины.
For example, Cambodia is today more peaceful and secure than it has been throughout most of its recent history. Например, по сравнению с тем, что было на протяжении большей части современной истории Камбоджи, жизнь в этой стране сегодня более мирная и безопасная.
In the workplace, women with the same level of education generally receive a lower salary than men. На работе женщины с тем же уровнем образования, что и мужчины, получают по сравнению с ними более низкую заработную плату.
Among the 14 users of English, 13 found no differences in quality in either interpretation or sound, and one felt that both had been of poorer quality than under on-site conditions. Из 14 человек, пользовавшихся английским языком, 13 не обнаружили никаких различий в качестве устного перевода или звука, а один считал, что и то и другое были более низкого качества по сравнению с обслуживанием на месте.
In the region of Europe, the subregion of Central and Western Europe has a higher index range than does Eastern and South-Eastern Europe. В Европе, субрегион Центральной и Западной Европы имеет более высокий индекс по сравнению с Восточной и Юго-Восточной Европой.