Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Сравнению

Примеры в контексте "Than - Сравнению"

Примеры: Than - Сравнению
Some representatives noted with concern that demand reduction had received less attention than supply reduction in terms of international cooperation and donor support. Некоторые представители с озабоченностью отметили, что в плане международного сотрудничества и донорской помощи сокращению спроса уделяется меньшее внимание по сравнению с сокращением предложения.
There are relatively more students in post-secondary education today than in the past. В настоящее время по сравнению с прошлыми годами отмечается относительный рост числа студентов высших учебных заведений.
The level of expenditure on health care is lower than expenditure on any other social area. Уровень расходов на здравоохранение в Республике Таджикистан самый низкий по сравнению со всеми остальными расходами на социальные нужды.
Private farms, as a new form of agriculture, have proved to be better than State or collective farms. Дехканские (фермерские) хозяйства как новый вид хозяйствования показали себя с лучшей стороны по сравнению с государственными и крупными коллективными хозяйствами.
Indigenous communities and some ethnic communities tend to have higher rates of HIV infection than the general population. Как правило, в общинах коренных народов и в некоторых этнических общинах отмечаются более высокие показатели инфицирования ВИЧ по сравнению с населением в целом.
Past experience suggests that taking training to the indigenous community is more effective than bringing people to the city for training. Прошлый опыт свидетельствует о более высокой эффективности подготовки в общинах коренных народов по сравнению с обучением их членов в городах.
The number of child labourers has fallen by 11% or 28 million fewer than 2002. По сравнению с 2002 годом численность работающих детей снизилась на 11 процентов, или 28 миллиона человек.
Universal provision of social pensions to older people is administratively simpler and less expensive than means-tested benefits. По сравнению с диверсифицированными пособиями введение единой социальной пенсии для пожилых людей требует менее сложного и дорогостоящего административного аппарата.
Thanks to quotas, some countries such as Costa Rica or Mozambique do better than a number of European countries. Благодаря введению квот в некоторых странах, таких, как Коста-Рика или Мозамбик, наблюдается больший прогресс по сравнению с рядом европейских стран.
In general, households with migrants have a higher propensity to save and invest than have non-migrant households. В целом домашние хозяйства, имеющие мигрантов, более склонны откладывать и инвестировать средства по сравнению с домашними хозяйствами, не имеющими таковых.
This concerns the distinction between core and non-core innovators, as for the latter adoption and technology transfers represent realistically more relevant issues than innovation. Это касается проведения различия между основными и неосновными новаторами, поскольку для последних более актуальными по сравнению с сугубо инновационной деятельностью вопросами на деле являются внедрение и передача технологии.
In 2005 more permits to cross the wall were refused than in 2004. В 2005 году по сравнению с 2004 годом было отказано в выдаче большего количества пропусков для пересечения стены.
Their physical and chemical properties are similar to those of DDT and they are even more persistent in the environment than DDT itself. Их физические и химические свойства аналогичны свойствам ДДТ и отличаются еще большей стойкостью в окружающей среде по сравнению с самим ДДТ.
Such a technology can achieve water savings of more than 50 per cent relative to conventional surface irrigation systems. Эта технология может сэкономить более 50 процентов воды по сравнению с обычными системами поверхностного орошения.
More than a dozen countries prepared successful proposals for PMTCT and paediatric AIDS programmes, a significant increase from previous rounds. Более десятка стран успешно подготовили предложения в отношении разработки программ ППВМР и лечения детей, больных СПИДом, что представляет собой значительное увеличение по сравнению с предыдущими раундами.
(89 more than in 2000), 49% of which continued to supply drinking water. Было выявлено наличие в общей сложности 2122 водопровода (на 89 больше по сравнению с 2000 годом), 49% из которых поставляют воду, соответствующую качеству питьевой воды.
With the exception of hypertension, cardiovascular diseases are more common for men than women. Если не считать гипертонии, у мужчин по сравнению с женщинами чаще встречаются сердечно-сосудистые заболевания.
There are some 50 doctors more leaving the labour market than those graduating. По сравнению с притоком новых квалифицированных специалистов рынок труда покидают примерно на 50 врачей больше.
Furthermore, more UNECE member countries replied to the survey than in 2001/2002. Кроме того, ответы на вопросник обследования представило больше стран - членов ЕЭК ООН по сравнению с обследованием 2001/2002 годов.
All of these US indexes have higher weights and exhibited greater price increases than their counterparts in Europe. Все эти индексы в США имеют более высокие весовые коэффициенты и указывают на более значительное повышение цен по сравнению с соответствующими статьями в Европе.
It should be noted, however, that nickel and chromium display a lower potential for long-range atmospheric transport than do the other metals. Однако следует отметить, что никель и хром имеют более низкий потенциал атмосферного переноса на большие расстояния по сравнению с другими металлами.
It will be slightly faster to deploy and easier to sustain than the other two options. При его использовании развертывание сил может быть осуществлено немного быстрее, а задачи по их обеспечению будут менее трудными по сравнению с двумя другими вариантами.
Adding the proposed policy package to the mix would naturally lead to more robust growth than that projected by the World Bank. Если добавить к этому сочетанию предлагаемый комплексный сценарий политики, то это, естественно, приведет к более мощному росту по сравнению с прогнозами Всемирного банка.
Africa seems less able to maintain its export market share than its competitors from other developing regions. По всей видимости, Африка в меньшей степени способна к удержанию своей экспортной доли на рынках по сравнению с ее конкурентами из других развивающихся регионов.
Women employed in Madagascar's garment industry are found to have a somewhat lower but generally comparable level of education than men. Было установлено, что женщины, занятые в швейной промышленности Мадагаскара, имеют несколько более низкий, но в целом сопоставимый уровень образования по сравнению с мужчинами.