Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Сравнению

Примеры в контексте "Than - Сравнению"

Примеры: Than - Сравнению
Third, no estimate of the potential reduction of higher-level neck injury more than Average Injury Scale 1 was made. В-третьих, оценка потенциального снижения хлыстовых травм шеи более высокой степени тяжести по сравнению со средней шкалой травматизма 1, не проводилась.
Women are more likely to be admitted to hospital than men. По сравнению с мужчинами шансов оказаться госпитализированными у женщин больше.
'Sign' is a more generic concept than 'pictogram' or 'icon'. Концепция "знаков" носит более общий характер по сравнению с "пиктограммой" или "символом".
Some of the operations are more polluting than others and can result in contamination of the environment. Некоторые из технологических операций вызывают большее загрязнение по сравнению с другими и могут привести к заражению окружающей среды.
By 1995 tourism had fallen by more than half its contribution in 1993/4. К 1995 году доходы от туризма уменьшились более чем наполовину по сравнению с 1993/94 годом.
The results-based budgeting frameworks incorporate a higher percentage of clearly measurable indicators than in the three previous financial periods. Таблицы бюджета, ориентированного на конкретные результаты, включают в себя поддающиеся четкой оценке показатели, процентная доля которых выше по сравнению с соответствующими показателями за три предыдущих финансовых периода.
Lachin town and some of its village communities are clearly better organized than those in other districts. Город Лачин и некоторые из соседних с ним сел гораздо лучше обустроены по сравнению с другими районами.
The ties between Lachin and NK are more evident than in other districts. По сравнению с другими районами гораздо более заметны связи между Лачином и Нагорным Карабахом.
Finally, this approach is much less cost-effective than the alternative indicated in this annex. Наконец, данный подход является весьма дорогостоящим по сравнению с альтернативным методом, описываемым в настоящем приложении.
Cost The use of distance learning promises lower costs per participant than its face-to-face equivalent. Дистанционное обучение позволяет снизить расходы в расчете на одного слушателя по сравнению с очной формой обучения.
On market access, the proposed formula called for deeper tariff cuts than the Uruguay Round formula. Что касается доступа к рынкам, то предложенная формула предусматривает более значительное снижение тарифов по сравнению с формулой Уругвайского раунда.
To attempt to decide which of those three pillars is more important than the others is useless and futile. Попытки, направленные на определение того, какой из этих аспектов имеет большую важность по сравнению с другими, являются бесполезными и бесплодными.
These institutions are perceived as more neutral than international financial institutions and frequently are a source of alternative policy advice to developing countries. Эти институты воспринимаются как более нейтральные по сравнению с международными финансовыми учреждениями и зачастую являются источником рекомендаций по альтернативной политике для развивающихся стран.
Regional divergence is more pronounced at the secondary level than at the primary level. Региональные различия более ярко выражены на уровне среднего образования по сравнению с начальным образованием.
Few international issues relate more directly to gender inequality than the AIDS epidemic. По сравнению с эпидемией СПИДа лишь немногие международные вопросы непосредственно связаны с неравенством женщин.
Developed countries have been more likely than developing countries to exhibit a range of policies and programmes to meet the needs of the elderly. Развитые страны более склонны по сравнению с развивающимися странами осуществлять целый диапазон стратегий и программ для удовлетворения потребностей пожилых людей.
It is not known that women get lower earnings than men for the equal work. Известно, что по сравнению с мужчинами женщина получает меньшее денежное вознаграждение за труд равной ценности.
Option two will require a more diverse structure and more dispersed operations than option one. По второму варианту потребуется более разветвленная структура и осуществление более рассредоточенных операций по сравнению с первым вариантом.
The sewage network is even more worn out than the system for potable water. Канализационная сеть является даже гораздо более изношенной по сравнению с системой снабжения питьевой водой.
There were 390 less physicians in Latvia in 2001 than in 2000. В 2001 году по сравнению с 2000 годом число врачей сократилось на 390 человек.
In some situations, collective local control or title can be more secure than titles held by individuals. В некоторых ситуациях коллективный местный контроль или право могут иметь более гарантированный характер по сравнению с правами частных лиц.
Ireland's Equality Act had fewer exclusions in the 2004 revision than it had had in earlier legislation. Закон Ирландии о равноправии имеет меньше исключений в редакции 2004 года по сравнению с более ранним законодательством.
The fall was higher in urban areas than in rural areas. Снижение было более существенным в городских районах по сравнению с сельскими.
For Legislators, senior officials and managers, women work one hour more than men at 42 hours compared to 41 hours for men. Женщины - сотрудницы органов законодательной власти, а также старшие руководители и управляющие работают на 1 час дольше, нежели мужчины, и продолжительность их рабочей недели составляет 42 часа по сравнению с 41 часом у мужчин.
As mentioned before, the overall situation has improved in comparison to 2003 when more than 2,000 people were killed. Как упоминалось выше, общая ситуация улучшилась по сравнению с 2003 годом, когда было убито более 2000 человек.