Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Сравнению

Примеры в контексте "Than - Сравнению"

Примеры: Than - Сравнению
With fast-growing demand and premium prices, organic farmers generally enjoy higher profitability than conventional farmers. Благодаря быстрому росту спроса и более высоким ценам производящие биологически чистую продукцию фермеры, как правило, имеют более высокую прибыльность по сравнению с производителями традиционной сельхозпродукции.
Lower requirements than budgeted resulted in savings of $16,700 under this heading. Более низкие по сравнению с бюджетной сметой потребности привели к экономии средств по данному разделу в объеме 16700 долл. США.
Security was better than in earlier periods. По сравнению с предыдущими периодами обстановка в области безопасности улучшилась.
Some communities rely more than others on the oral or storytelling tradition. Некоторые общины по сравнению с другими в большей степени опираются на сказания или летописные традиции.
Those rights were more far-reaching than those granted to all other property holders under common law. Эти права носят более далеко идущий характер по сравнению с правами, предоставляемыми всем другим обладателям титулов собственности по общему праву.
These "alternative clauses" are less common than those analysed above. Эти «альтернативные условия» являются достаточно редкими по сравнению с теми клаузулами, которые были проанализированы выше.
State law in some cases provides greater protection than these federal constitutional guarantees. В некоторых случаях законодательством штата предусматривается более высокий уровень охраны по сравнению с этими федеральными конституционными гарантиями.
Azerbaijani national legislation is broader in scope than the Convention. Национальное законодательство Азербайджанской Республики содержит положения более широкого охвата по сравнению с положениями, предусмотренными Конвенцией.
It seems more useful and efficient than purely bilateral relations and training. Она представляется более целесообразной и действенной по сравнению со связями и профессиональной подготовкой исключительно на двусторонней основе.
Potentially large; with more equitable access than other dissemination methods. Потенциально широкое; с доступом на более справедливых условиях по сравнению с другими методами распространения.
UNFPA agrees, however, that female-headed households have lower economic status than male-headed households. Однако ЮНФПА согласен с тем, что домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, имеют более низкий экономический статус по сравнению с домашними хозяйствами, возглавляемыми мужчинами 10/.
Moreover, active seals tend to be much more expensive than passive seals. Кроме того, активные пломбы, как правило, более дорогостоящи по сравнению с пассивными пломбами.
Home births were more frequent in rural areas than in urban areas. В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами.
Women teachers possess less additional qualifications than their male counterparts. Преподаватели-женщины обладают меньшим числом дополнительных квалификаций по сравнению с их коллегами - мужчинами.
Curfews in 2003 generally were less severe than in 2002. В 2003 году правила о комендантском часе в целом были менее суровыми по сравнению с 2002 годом.
Preventing conflicts is more important than solving them. Предотвращение конфликтов имеет преимущество по сравнению с разрешением уже произошедших.
Regional organizations are well placed to intervene sooner than the Security Council process would allow. Региональные организации располагают также особым потенциалом для более быстрого вмешательства, по сравнению с процессом в рамках Совета Безопасности.
There were five more associations than in 2001. По сравнению с 2001 годом количество объединений увеличилось на 5.
Some countries had a more positive attitude than others towards involving non-government actors. По сравнению с другими странами некоторые страны применяют более позитивный подход к вопросам обеспечения участия негосударственных заинтересованных сторон.
More girls than boys were well treated by their parents. Надлежащее родительское обращение в большей степени распространяется на девочек по сравнению с мальчиками.
Early diagnosis and treatment are far less accessible to HIV-positive children than to adults. Доступ к диагностике и лечению на ранних стадиях заболевания для ВИЧ-инфициро-ванных детей значительно затруднен по сравнению с доступом для взрослых.
Men are more likely to have broken family ties than women. Мужчины в большей степени, по сравнению с женщинами, подвержены последствиям, связанным с распадом семейных связей.
Women receive lower pensions than men. Женщины получают меньшие по размеру пенсии по сравнению с мужчинами.
Women are more attracted to part-time employment than men are. Женщины более активно по сравнению с мужчинами привлекаются к работе на условиях неполной занятости.
There are more women in vulnerable employment than men. В сфере занятости женщины бывают более уязвимы по сравнению с мужчинами.