Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Сравнению

Примеры в контексте "Than - Сравнению"

Примеры: Than - Сравнению
Moreover, new opportunities are emerging as some countries have a better geology for gas storage than others. Наличие в некоторых странах лучших по сравнению с другими странами геологических условий для хранения газа создает дополнительные возможности для сооружения хранилищ.
In addition, nuclear power generation began, which produced even cheaper electricity than from the oil-fired plants. Кроме того, начался процесс развития атомной энергетики, предприятия которой давали более дешевую электроэнергию по сравнению с мазутными энергоблоками.
Projet companies are fundamentally different counter-parties than large industrial users Компании, отвечающие за проект, являются совершенно различными участниками по сравнению с крупными промышленными потребителями
Despite this considerable resource mobilization effort, however, a shortfall of more than $30 million remains against projected needs. Тем не менее, несмотря на эти значительные усилия по мобилизации ресурсов, до сих пор отмечается недобор средств в объеме свыше 30 млн. долл. США по сравнению с прогнозируемыми потребностями.
Despite improvement during the previous reporting period, no more than four escorts are available at any given time. Несмотря на улучшения по сравнению с предыдущим отчетным периодом, в любой данный момент имеется не более четырех сопровождающих.
Reporting of sectoral projections was less complete than the elements shown in the table. Представление данных о прогнозах по секторам было не столь полным по сравнению с данной таблицей.
Immigrants are more likely than the Canadian-born population to live in large urban centres. По сравнению с коренными канадцами иммигранты оседают преимущественно в крупных городских центрах.
The rate was higher for male newborns (6.8) than for females (5.4). Для новорожденных мальчиков этот показатель (6,8) был выше по сравнению с девочками (5,4).
Often, women have less access to property and inheritance and a lower social status than men. Зачастую женщины имеют меньший доступ к имуществу и наследству и более низкий социальный статус по сравнению с мужчинами.
More stringent values than those in the table for large combustion plant are being prepared. Ведется подготовка более жестких норм по сравнению с приведенными в таблице нормами для крупных установок для сжигания.
They also include standards for hydrocarbons equivalent to Swedish standards and are therefore more stringent than required by the EC directives. К их числу относятся нормы содержания углеродов, эквивалентные нормам Швеции, которые являются более жесткими по сравнению с директивами ЕС.
National emission standards on stationary sources if stricter than the international standards. национальные нормы выбросов для стационарных источников, если они являются более строгими по сравнению с международными нормами.
The only conclusion is that these targets are more difficult to attain than the targets for other environmental effects. Единственное заключение сводится к тому, что достижение упомянутых целевых показателей является более сложной задачей по сравнению с достижением целевых показателей для других видов экологического воздействия.
The Arcadian Government had allowed much longer for the consultation than had been needed in Fantasia. Правительство Аркадии выделило для проведения консультаций намного больше времени по сравнению с консультациями в Фантазии.
Hence, BITs tend to be significantly more uniform in terms of their treatment of investment issues than regional agreements. В этой связи ДИД, как правило, являются значительно более единообразными с точки зрения урегулирования инвестиционных вопросов по сравнению с региональными соглашениями.
Delay in port clearance of prefabricated accommodations and higher number of personnel than estimated. Задержка с портовой очист-кой сборных жилых модулей и более высокая численность персонала по сравнению с предусмотренной в смете.
Statutorily ratified treaties have greater force of law than enacted law itself. Ратифицированные в установленном порядке договоры имеют преимущественную силу по сравнению с законами.
Finally, they might have a more immediate impact than legislation. Наконец, по сравнению с законодательством они могут дать результаты быстрее.
Consequently they look for boys who work at the railway station where the prices are lower than in clubs. Следовательно, они ищут мальчиков, работающих на железнодорожном вокзале, цены на услуги которых ниже по сравнению с клубами.
The revised rates proposed are, in almost all instances, lower than had been initially foreseen. Практически во всех случаях темпы инфляции пересмотрены в сторону понижения по сравнению с прогнозировавшимися первоначально.
The lower than planned deployment of international staff also resulted in savings under mission subsistence allowance. Меньшая численность международного персонала по сравнению с запланированной также обусловила экономию по статье расходов на суточные участников миссии.
As the proposed values were less stringent than those currently applied, it had been deemed preferable not to adopt them. Поскольку предложенные значения являются менее жесткими по сравнению с теми, которые применяются в настоящее время, было сочтено предпочтительным не принимать их.
As a result of installation of water- metering equipment, water cost is expected to be lower than in the current financial period. В результате установки счетчиков расхода воды водопотребление должно снизиться по сравнению с нынешним финансовым периодом.
All of these countries registered a higher level of achievement with respect to the mid-decade goals than other countries. Во всех этих странах зарегистрирован более высокий по сравнению с другими странами уровень достижений с точки зрения реализации целей середины десятилетия.
The core resources available have declined more sharply than total resources. Объем имеющихся основных ресурсов сократился сильнее по сравнению с общими ресурсами.