Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Сравнению

Примеры в контексте "Than - Сравнению"

Примеры: Than - Сравнению
The efficiency requirements detailed in paragraph 8.3. of this Regulation may require that the measured emissions are lower than these limit values. З. Требования к эффективности, изложенные в пункте 8.3 настоящих Правил, могут предусматривать более низкие измеренные уровни выбросов по сравнению с указанными предельными значениями.
However, the quality of the data in almost all reports was better than in the previous reporting cycle. Вместе с тем по сравнению с предыдущим циклом отчетности почти во всех докладах качество данных было выше.
Some countries had more stringent national standards than the limits appearing in the Drinking Water Directive. В национальных стандартах некоторых стран приняты более жесткие показатели по сравнению с предельными показателями, предусмотренными Директивой по питьевой воде.
On the positive side, more information was provided on measures adopted and the progress made than in the 2010 report. Позитивным фактом является представление большего объема информации по сравнению с докладами 2010 года о принятых мерах и достигнутом прогрессе.
Instead, it contains a higher maximum amount of compensation per kilogram (19 special drawing rights) than CMR and CIM. Вместо этого она предусматривает более высокую максимальную сумму компенсации за килограмм (19 специальных прав заимствования) по сравнению с КДПГ и ЦИМ.
Recent data indicates that women send a higher proportion of their earnings back to their families in their home countries than men. Последние данные показывают, что женщины отправляют своим семьям на родине более высокую долю своих доходов по сравнению с мужчинами.
Adult literacy is much lower for rural women than for urban women. Уровень грамотности сельских женщин намного ниже по сравнению с городскими.
Irrespective of their age group, more rural children work than children in urban areas. Для всех возрастных групп характерно превышение распространенности занятости среди детей в сельской местности по сравнению с детьми, проживающими в городских поселениях.
The total number of full-time teachers was increased by 199 than that of the previous year. Общее количество учителей, работающих на полную ставку, увеличилось на 199 человек по сравнению с предыдущим годом.
"Ecstasy" seizures more than tripled in 2012 compared with the previous year. Объем изъятий экстези возрос в 2012 году более чем в три раза по сравнению с предыдущим годом.
This has allowed for a more comprehensive presentation of system-wide information and evidence than in the past. Такой подход позволяет получить более полную картину показателей и данных по всей системе по сравнению с прошлым периодом.
The health system is weaker in rural areas than in cities. В сельских районах системы медицинского обслуживания являются более слаборазвитыми по сравнению с городами.
Both had higher participation than the previous year's event in terms of attendance and the profiles of speakers. В обоих случаях каждое мероприятие было более представительным по сравнению с предыдущим годом с точки зрения количества участников и авторитетности выступавших на нем лиц.
The advances involved with broadband require far more sophisticated equipment for end users than what was necessary to benefit from traditional telephone services. Прогресс в области широкополосной связи обусловливает необходимость наличия у конечных пользователей гораздо более сложного оборудования по сравнению с тем, которое было необходимо для традиционной телефонной связи.
Technical details should be specified in norms and by-laws which can be easier updated than laws to reflect technological developments. Технические детали должны описываться в нормах и подзаконных актах, которые можно обновлять в более простом порядке, по сравнению с законами для учета технологических разработок.
Furthermore, the regime of visits in the Federal Prison Service is much broader than that of any European prison system. Кроме того, применяемый Федеральной службой исполнения наказаний режим свиданий с заключенными является более льготным по сравнению с режимом любой европейской пенитенциарной системы.
However, they offer less tensile strength than steel or aluminium and are potentially more susceptible to accidental damage. Однако они отличаются более низкой деформационной устойчивостью по сравнению со сталью или алюминием и потенциально являются менее прочными.
Both assessments and payments received were higher in 2014 than in 2013. З. По сравнению с 2013 годом в 2014 году объем как полученных начисленных взносов, так и платежей был больше.
In addition, improved security in populated areas has resulted in insurgent activity affecting a smaller proportion of the Afghan population than in previous years. Кроме того, повышение уровня безопасности в населенных районах способствовало тому, что по сравнению с предыдущими годами в результате повстанческой деятельности пострадала меньшая доля афганского населения.
Children deprived of their liberty were also mentioned as being at a higher risk of violence than others. Помимо этого подчеркивалось, что лишенные свободы дети также находятся в большей опасности насилия по сравнению с другими.
Tuvalu contributed less to global warming than other States, yet it was the country most affected by the phenomenon. Тувалу вносит в глобальное потепление меньший вклад, по сравнению с другими государствами, но при этом больше других страдает от этого явления.
Currently, UNRWA was a more efficient and effective Agency than it had been ten years earlier. В настоящее время БАПОР является более эффективным и дееспособным Агентством по сравнению с тем, каким оно было десять лет назад.
A technique known as land release made it possible to improve the effectiveness of mine clearance at less cost than traditional techniques. Методика высвобождения земель позволяет повысить эффективность разминирования при значительно более низкой стоимости по сравнению с традиционными методами.
They believe that trafficking is occurring on a smaller scale than in 2011. Они полагают, что по сравнению с 2011 годом масштабы оборота уменьшились.
Furthermore, several States adopted a significantly higher number of recommendations relating to minority rights than they had in their previous cycles. Кроме того, ряд государств принял существенно большее количество рекомендаций в отношении прав меньшинств по сравнению с предыдущими циклами.