Примеры в контексте "Than - Как"

Примеры: Than - Как
I never feel more French than when I watch cricket. Я чувствую себя настоящей француженкой, когда смотрю как играют в крикет.
I think they're quieter than usual. Кажется, они, наоборот, притихли, как никогда.
So you see, Count Odo, that your burden is... really much heavier than you imagined. Как вы видите, граф Эд, ваше бремя... Намного тяжелее чем вы представляете.
They're like these kids that would rather ride the rails than shower. Они как те детишки которые ни за что не примут душ.
It's just... It's more complicated than that. Всё-всё не так просто, как кажется.
But my mom... she's happier than she's ever been. Но моя мама... Счастлива как никогда.
More than happy to do it, miss walsh. Вы даже представить себе не можете, как я рада, мисс Уолш.
You know, annie could do a whole lot worse than a guy like you. Знаешь, Энни могла бы поступить гораздо хуже, чем парень, как ты.
As it turns out, they did a lot more than steal pies. Как оказалось, они не только спёрли пироги.
What better way to test the new ship than to see how it stands up to a little competition. Есть ли способ лучше проверить новый корабль, чем посмотреть, как он выдержит небольшое соревнование.
I couldn't foresee what happened to that poor girl any more than you. Я, как и ты, и представить не могла, что случится с этой бедной девочкой.
You make me happier than anyone I've ever known. Ты делаешь меня счастливой, как никто другой.
I think she does, but maybe because she knows him better than anyone else. Думаю, так и есть, возможно, потому что знала его как никто другой.
I know I feel more snug and secure than I've ever. Мне, как никогда, спокойно и уютно.
But you don't trust a compliment any more than I do. Но ты не любишь комплименты, так же как и я.
There was one boy, no better than Jo. Один мальчик был почти таким же, как Джо.
You need to get farther than they can find you. Тебе нужно бежать, как можно дальше.
Surely she would benefit from the service more than anyone. Ей нужна эта помощь, как никому другому.
She was more alive than anyone I knew. Никто так не любил жизнь, как она.
They do things very differently than you do here. Они работают совсем не так, как вы здесь.
I deserve better than how you treated me in front of Cate and Jones today. Я заслуживаю лучшего, чем то, как ты отнёсся ко мне сегодня на глазах у Кейт и Джонса.
This is the only case when a form is more interesting than the content. НУ это как раз тот единственный случай, когда форма интересней содержания.
Nothing entertains Ember more than a whimsical death. Ничто так не занимает Эмбера, как причудливая смерть.
I think you know better than anyone how to fight these guys. Я думаю, что ты лучше других знаешь, как сражаться с этими людьми.
But more than a symptom, constant connection is changing the way people think of themselves. Больше, чем симптом, постоянная связь меняет то, как люди воспринимают себя.