Примеры в контексте "Than - Как"

Примеры: Than - Как
He's smarter than you think! Он не так глуп как ты думаешь!
The Stark boy appears to be less green than we'd hoped. Кажется, Старк не такой зеленый юнец, как мы надеялись.
It's primitive, no better than the hill tribes. Это что-то первобытное, как у горных племен.
I hate cowardly types like you more than anything. Больше всего ненавижу трусов, таких как ты.
It's a bigger sea running than this morning. Море уже не такое спокойное, как утром.
Although, truthfully, nothing would make me happier than to see her dating again. Хотя, по правде говоря, ничто на свете не сделало бы меня счастливее, чем увидеть как она снова с кем-то встречается.
I can assure you, for someone like Denise, the risks are even smaller than that. Я могу уверить вас, для такого человека как Дэниз, риск еще меньше этого.
Tess has been keeping more than just an editorial eye on lois for the past few months. Тесс уже несколько месяцев следила за Лоис не только, как редактор.
Like it was more important not to risk losing Daphne than to even try and get me... Как будто важнее было не рисковать потерей Дафни, чем просто попытаться вернуть меня...
The centre has to be at least three times bigger than this. Школа должна быть как минимум... в три раза больше этого.
This is so great, better than sleeping with my husband. Как хорошо, даже лучше, чем спать с мужем.
You know, she's just different than the other kids. Знаете, она действительно не такая, как другие дети.
A lot of attitude, like he's better than me. Много презрения, как будто он лучше чем я.
While you're doing it, cleaning the toilet... seems far more important than the law. И чистка туалетов, в то время как ты ей занимаешься кажется гораздо важнее законов.
Some weigh as much as a billion times more than our sun. Некоторые из них весят как миллиард солнц.
Asylum offices in the United States receive more applications for asylum than they can process every month and every year. В частности, гражданам США, имеющим близких родственников на Кубе, разрешено посещать их не раз в три года, как раньше, а каждый год.
Nobody in Oregon can influence kids more than you can. Никто в Орегоне не влияет на детей так, как ты, Стив.
I was never prouder than of your effort that day. Я никогда близко ничем не гордился так, как твоими усилиями в тот день.
So no less a person than the archbishop himself has chosen the film for us today. Поэтому, никто иной, как сам архиепископ выбирал нам фильм.
I may not be younger than you, but I still have good hearing. Я не так молод как ты, но слышу пока хорошо.
You know more than anyone else how many things were ruined... because of your petty sympathy. Ты как никто другой знаешь, сколько всего было разрушено... из-за своего мимолетного сочувствия.
And as a law enforcement professional, you have an obligation to be more ethically upstanding than the average man, not less. И как профессионал правоохранительных органов, ты должен быть более этически честен чем обычный человек, не меньше.
To me, England was nothing more than a big American North Dakota or Canada. Для меня Англия не больше большого штата... как северная Дакота или Канада.
You'll be a greater doctor than your father. Ты возвысишься над своим отцом как доктор.
I will miss you more than you know. Я не представляю как буду скучать по тебе.