Примеры в контексте "Than - Как"

Примеры: Than - Как
This is so much less fun than the other night at your place. Это не так весело, как тогда ночью в твоей квартире.
If you want to scare someone into thinking their vehicle is malfunctioning, nothing is more convincing than a small explosion. Если вы хотите заставить кого-то считать, что его машина неисправна, ничто не действует так убедительно, как небольшой взрыв.
A completely different guy than I was told. Совершенно не таким, как я описывала.
It looks worse than it is. Всё не так плохо, как кажется.
New York's a lot different than I thought it'd be. Нью-Йорк не такой, как я думал.
That guy was harder to read than that book he gave me. Он такой же непонятный, как та книга, что он мне дал.
Well, I'm different than you. Но я ведь не такая как ты...
You should know that better than anyone right now. Ты должна это знать, как никто другой.
Even when we want nothing more than to run screaming for the hills. Хорошо. Даже когда мы не хотим ничего кроме как кричать о этом на всех углах.
He's tougher than he looks, like his mom. Он сильнее, чем кажется, прямо как его мама.
There's nothing more dangerous to people like us than an honest man. Нет ничего опаснее для таких, как мы, чем честный человек.
That conversation felt more real than you and me talking in this car. Этот разговор был более реален, чем то, как мы с тобой говорим в этой машине.
He loves me more than he hates Mona, that's how. Он любит меня больше, чем ненавидит Мону, вот как.
Well, it looks like more than a scratch. Так, это выглядит как больше, чем царапина.
And as you can see, it is better designed... for pressing buttons than holding writing implements. Как видишь, им удобнее нажимать на кнопки, а не держать письменные принадлежности.
Once you get anything larger than a handgun, The bullets go right through. Как только на сцене появляется что-то побольше пистолета, пули пробивают насквозь.
Just so I say it to someone high school is even worse than middle school. Но как я уже сказал кому-то старшая школа это еще хуже, чем средняя.
A guy like you, you're better than the others. Такие парни, как ты, лучше остальных.
That looks like more than "harmless fun" to me. Выглядит, как нечто большее чем "безвредное веселье".
Who better to jog his memory than someone special from his allegedly erased past. Но кто еще лучше сможет освежить его память, как не кто-то особенный из его якобы забытого прошлого.
Nowhere is our shared responsibility more needed than in protecting and nurturing our shared environment. Ни в какой другой области наша общая ответственность так не нужна, как в охране и улучшении нашей общей окружающей среды.
But they are internationalizing more slowly and in smaller numbers than the larger ones. Однако в их среде процесс интернационализации идет медленнее и не так массово, как среди более крупных компаний.
As was rightly noted, at the current rate it will take more than 100 years to achieve the MDGs. Как было справедливо отмечено, при нынешних темпах для достижения ЦРДТ потребуется более 100 лет.
In some countries, heat was reported to be less expensive than methyl bromide. В некоторых странах термообработка, как сообщается, связана с меньшими затратами, чем обработка бромистым метилом.
As the parties are aware, HCFCs have a significantly lower ozone-depleting potential than do CFCs. Как известно сторонам, ГХФУ имеют несколько меньшую озоноразрушающую способность, чем ХФУ.