Примеры в контексте "Than - Как"

Примеры: Than - Как
And I am more sorry than I can ever say. И словами не передать как мне жаль.
You don't believe the robbery angle any more than I do. Ты больше не веришь в версию ограбления так, как я.
That humans are nothing more than our food. Что люди - не что иное, как наша еда.
He's also made me happier than I've ever been. С ним я была счастлива как никогда.
Good and clever, more than you. Послушный и толковый, не как ты.
On a couple of occasions, I probably responded more than I should have. В паре случаев, возможно, я и отреагировала как не следовало.
No more than I, Miss Stokes, I assure you. Равно как и я, уверяю вас, мисс Стоукс.
Different than in those dreary hotel rooms. Не так, как в жутких гостиничных номерах.
Because her punishment here was different than everyone else's. У неё не такое наказание, как у остальных.
They're so much less terrifying than people. Они не столь ужасны, как люди.
The only thing worse than Glenn making history today is... not making anything at all. Единственное, что могло бы быть хуже, чем наблюдать как Гленн творит историю, это... вообще ничего не делать.
I expect he knows his way around better than I do. Полагаю, он получше меня знает, как себя вести.
Like he's better than everyone and right about everything. Как будто он лучше всех и прав во всём.
Better that reputation than the one you're toting around. Лучше такая, чем как у тебя.
It's like I've always said, we're stronger than you. Как я всегда говорила, мы сильнее тебя.
These people, they have nothing better to do than run around destroying property. Эти люди не способны ни на что большее, кроме как бегать вокруг и уничтожать собственность.
I'd rather just ignore it completely than go through the misery of watching him HAVING to make an effort. Я бы с удовольствием это полностью проигнорировала, чем страдать, наблюдая, как он тужится.
I've known you as a Grimm longer than anyone. Я дольше всех знаю тебя, как Гримма.
I'm a much better person than he ever was. Я, как человек, гораздо лучше, чем он был.
Any more than I like new boots. Они мне тоже не по душе, как новые буцы.
You're a very different person than Cristina. Ты совсем не такой, как Кристина.
I think our relationship was less complicated than his one with Dora. Наши отношения были не такими сложными, как у него с Дорой.
I'm sure you understand that more than anyone. Думаю, вы понимаете это как никто другой.
There is nothing I want more Sayuri, than to become your patron. Ничего сильнее я не хочу так, Сайюри, как стать вашим данна.
It's nothing more than a huge bazaar where the pirates squander their haul. Это ни что иное, как огромный базар, где пираты сбывают свои трофеи.