Примеры в контексте "Than - Как"

Примеры: Than - Как
You know better than anyone how limited our medical resources are. Ты, как никто, знаешь, как ограничены наши медицинские ресурсы.
I believe I love you all more than I have ever loved anybody. Мне кажется я всех вас так люблю, как никогда никого не любила.
You know that better than most. Ты знаешь это, как никто другой.
I saw a ship launch not more than 20 minutes ago. Я видел как 20 минут назад улетел корабль.
He's different than the others. Он не такой, как все.
He is no different than we are. Он такой же, как мы.
They had a different effect on him than you. Они оказывают на него эффект, не такой как на тебя.
You won't meet many people more well-traveled than George. Таких путешественников, как Джордж, еще поискать.
I've been hunted like a dog for more than 20 years now. На меня охотятся как на дичь уже больше 20-ти лет.
I've seen him heal from worse than this. Я видела, как он исцелялся после худших ранений.
Because I don't know how my mother-in-law could be younger than my wife. Потому что я не понимаю как моя теща может быть моложе моей жены.
Nothing would make me happier than to see you wipe that smirk off his face. Ничто не порадует меня больше, чем увидеть, как ты сотрешь эту самодовольную ухмылку с его лица.
He knows better than anyone how to make the store a success. Он знает лучше, чем кто бы то ни было, как сделать магазин успешным.
As you know, China's demand will more than double before my daughter turns 21. Как вы знаете, потребности Китая более чем удвоятся прежде, чем моей дочери будет двадцать один.
I see no other option than to challenge you to a duel. Я не вижу выхода, кроме как вызвать тебя на дуэль.
Sounds like Ron was doing a lot more than just stepping out behind Elizabeth's back. Звучит так, как будто Рон делал намного больше, чем просто изменял Элизабет.
But... if you're an inventive criminal like our arsonist, it does more than just feed the kitty. Но... если ты изобретательный преступник, как наш поджигатель, он может больше, чем просто покормить котенка.
than watch that guy screw my girlfriend. чем буду смотреть, как этот пацан надругается над моей любимой.
And I can't imagine my presence would be anything more than an invasion of his privacy. И я думаю, что мое присутствие будет ничем иным, как нарушением его уединения.
And no sooner did he get back than he left her again. И как только он возвращается, он бросает ее снова.
You're somewhat less amazed than I'd expected. А ты не так удивлена как я ожидал.
Sarek would no more approve my coming here than you do, Picard. Сарэк также бы не одобрил мой приезд сюда, как и Вы, Пикард.
Much less fun than bursting into flames. Это совсем не так весело, как загореться.
We know better than you think, ma'am. Мы не так глупы, как вы думаете, мэм.
It's primitive, no better than the hill tribes. Это примитивно! Как у каких-то племён.