(as known in the finance officer spent more than his salary). |
(как известно на сотрудника тратится больше финансов, чем его зарплата). |
They were released because they had already spent more than six months in custody. |
Их освободили, так как к тому моменту они уже провели более шести месяцев под стражей. |
Enjoy more than 80 casino related games like blackjack, roulette & slots. |
Наслаждайтесь более чем 80 играми казино, такими как Блекджек, рулетка и слот машины. |
Note that this says configure, not install, as some people find the initial installation of Debian easier than Windows. |
Заметим, что именно настраивать, а не устанавливать, так как многие люди находят, что начальная установка Debian проще чем Windows. |
All newly created and than edited light effects can be saved under the old or a new name. |
Все созданные, а затем отредактированные свечения можно сохранять как под старым именем, так и под новым. |
Payment of the further movement should be not less, than for a business hour. |
Оплата дальнейшего движения должна быть не менее, как за час работы. |
Historian Shirleene Robinson described QNews as being less "highbrow" than its then-rival publication, Queensland Pride. |
Историк Ширлин Робинсон описала журнал QNews как менее «высокомерную», чем его конкурент, Queensland Pride. |
Priscus was probably older than Philip, since the latter's political career was pushed by the former's own influence. |
Приск вероятно был старше, чем Филипп, так как политическая карьера последнего была сделана благодаря влиянию Приска. |
Proactive actions are usually more effective than reactive actions. |
Проактивные действия, как правило, более эффективны, чем реактивные действия. |
Since maintenance is more than 3/4 of a successful system's life, this feature is a crucial advantage. |
Так как поддержка программы занимает больше 3/4 жизни успешной системы, эта особенность является решающим преимуществом. |
Overall, women's friendships are described as more intimate than men's friendship. |
В целом, женская дружба описана как более близкая, чем мужская дружба. |
In this respect, VIS is more similar to the design of MMX than other SIMD architectures such as SSE/SSE2/AltiVec. |
В этом смысле VIS более похожа на MMX, чем на другие SIMD-архитектуры, такие как SSE/SSE2/AltiVec. |
Los Angeles is home to people from more than 140 countries speaking 224 different identified languages. |
Лос-Анджелес является домом для представителей более чем 140 стран, говорящих как минимум на 224 различных языках. |
Not exactly, but, as you might guess, the multiplayer is a lot more fun than single-player. |
Не совсем, но, как вы могли догадаться, мультиплеер намного веселее, чем одиночка . |
After initial observations led to the belief that it was larger than Earth, the object was immediately accepted as the ninth planet. |
Данные первых наблюдений указывали на то, что он крупнее Земли, и объект был немедленно воспринят как девятая планета. |
In some ways, the apes behave more like gorillas than chimpanzees. |
В некотором смысле обезьяны Били ведут себя скорее как гориллы, нежели как шимпанзе. |
In these areas, 8VSB was shown to perform better than other systems. |
Как показали наблюдения, модуляция 8VSB показала в этих условиях лучшие результаты, чем модуляции других систем. |
Some schools, in neighborhoods labeled "Priority Education Zones", are granted more funds than the others. |
Школы, основанные в районах, обозначенных как «приоритетные образовательные зоны», финансируются лучше, чем другие. |
The A-0 functioned more as a loader or linker than the modern notion of a compiler. |
A-0 функционировал скорее как загрузчик или компоновщик, чем современное понятие компилятора. |
Holmes was more an observer and documenter of beat characters like Ginsberg, Cassady and Kerouac than one of them. |
Холмс был скорее наблюдателем и исследователем таких писателей-битников как Гинзберг, Кэссиди и Керуак, чем одним из них. |
Polygons such as quadrilaterals can be defined by using more than three vertex/texture/normal indices. |
Полигоны, такие как квадрат, могут быть определены с помощью более З вершин/текстурных координат/нормалей. |
Just like real wolves, males are larger in size than females. |
Как и настоящие волки, самцы крупнее по размеру, чем самки. |
Forex trading has never been so easily accessible than before. |
Торговля на рынке Forex никогда не была столь доступна как в данный момент. |
This adaptiveness is thought to be the reason why American alligators are widespread further north than the American crocodile. |
Эта адаптация, как полагают, является единственной причиной того, почему американские аллигаторы распространены дальше на север, чем острорылые крокодилы. |
The book seems to be no more than a manual of husbandry intended for friends and neighbours. |
Книга, как представляется, была не более, чем руководством по ведению хозяйства, предназначенным для друзей и соседей. |