How is that better than just asking them? |
И как это может быть лучше, чем просто спросить у них? |
He loved me more than anything in the world, just like your father loves you. |
Он любил меня больше всего на свете, как твой отец любит тебя. |
As always with women who try to find out things, she told more than she learnt. |
Как и все любопытные женщины, она рассказала больше, чем узнала. |
I'd rather die than tell you how to manufacture another blackout. |
Я предпочту умереть, чем сообщить вам как можно осуществить еще одно Затмение. |
You as much as announced that her magic was stronger than yours. |
Ты как будто заявляешь, что ее магия сильнее чем твоя. |
It's been said that nothing gives the fearful more courage... than another's fear. |
Говорят, ничто так не придаёт храбрости устрашенным... как чужой страх. |
Because Joe knew Strauss better than anyone. |
Потому что Джо знал Штраусса, как никто другой |
You've never looked more beautiful than you look right now. |
Вы никогда не были так красивы, как сейчас. |
You seem different than all the other teachers here. |
Вы кажетесь не таким, как все остальные преподавтели здесь. |
You are no more Mr Strange than my wife is. |
Вы такой же мистер Стрендж, как и моя жена. |
I never met anyone who could work that line better than your Uncle Barney. |
Я никогда не встречал человека, который бы обращался с этой гранью так, как ваш Дядя Барни. |
I can't think of anyone with a better memory than yours. |
Я не знаю никого, обладающего такой же памятью, как ты. |
No one is angrier about Mr. Flint's crimes than I. |
Никто из вас так не зол на Мистера Флинта как я. |
How could you guys hate me more than Pierce? |
Как вы, ребята, можете ненавидеть меня больше, чем Пирса? |
All I have to do is collect more than anyone else. |
Мне надо лишь набрать их как можно больше. |
Hannibal refers to Will Graham more as a friend than as a patient. |
Ганнибал относится к Уиллу Грэму скорее как к другу, чем как к пациенту. |
You see, I'm even more popular with Dark Fae elders than she is. |
Как видишь, я имею большую популярность среди старейшин Темных Фейри, чем она. |
More than a year has passed since I faced Theokoles. |
Больше года прошло с тех пор как я сражался с Теоклом. |
There are many more examples better than an old Eisbiber like me. |
Есть много куда лучших примеров, чем старый Древогрыз как я. |
Your charm more than makes up for the fact that you dress like a teenage boy. |
Твое обаяние компенсирует тот факт, что ты одеваешься как подросток. |
It's Pima's business, which turns out to be more advertising than art. |
Это дело Пимы. Которое, как оказалось, больше реклама, чем искусство. |
Stronger than you, as strong as a man. |
Сильнее вас, сильная, как мужчина. |
You know, they say it's better to give than receive on Christmas. |
Знаете, как говорят: на Рождество лучше подарить, чем получить. |
The unsub wants them found sooner than later. |
Субъект хочет, чтобы их нашли как можно быстрее. |
Longer than the United States has been a country. |
Это дольше, чем Штаты существуют как страна. |