Примеры в контексте "Than - Как"

Примеры: Than - Как
But I fear that day is farther off than K'tano believes. Но я боюсь, что этот день настанет не так скоро, как в это верит КТано.
Better than yours, so I've been told. Лучше чем у тебя, как мне сказали.
We have other ways of gathering information than to trouble a dying man. У нас есть другие способы сбора информации кроме как беспокоить умирающего.
It's going a different way than the others. Он выбрал другой путь, не как другие.
There were more than a dozen extinction-level events before even the dinosaurs got theirs. Произошло более дюжины катастрофических событий ещё до того, как вымерли динозавры.
We're less obvious than the van. Такси не так бросается в глаза, как фургон с картошкой фри.
I wasn't anticipating it any more than you were. Так же, как и ты, я не ожидал такого поворота.
I love you more than I've ever loved anyone. Я люблю тебя так, как никого и никогда.
Brooks is different than your father. Брукс не такой как твой отец.
His bark's worse than his bite. Все не так страшно, как кажется.
You're no safer here than I am. Здесь ты в опасности, как и я. Фаузи...
I was thinking of it as a little more than just a lunch. Я рассматривал это как нечто большее, чем обед.
I know how to be a fugitive a lot better than you. Я знаю, как быть беглецом, намного лучше, чем ты.
Now that's an explanation about how the universe could have more dimensions than the ones that we see. Это объяснение того, как во Вселенной могут существовать другие измерения кроме тех, с которыми мы знакомы.
Cultures, as specialists have shown, change faster than genes. Культура, как утверждают специалисты, меняется быстрее генов.
Strangely enough, I feel more bucolic than scientific-minded. Как ни странно, меня сейчас больше интересуют пасторальные пейзажи, чем наука.
Course, it's a bit different than what I'm used to. Конечно, немного отличается от того, как меня раньше целовали.
And once I find a way back to Earth-2, I have to be faster than him. И как только я найду способ вернуться на Землю-2, я должен быть быстрее него.
No one knows how to fight longer or harder or better than you. Никто не представляет как драться дольше или упорнее, или лучше тебя.
No fewer than five witnesses have identified this man, you, as James Smith. Не менее пяти свидетелей опознали этого человека, вас, как Джеймса Смита.
I'll say what I want... as long as you are younger than me. Буду говорить так, как считаю нужным... поскольку ты моложе меня.
It's better than wasting my life and being the parasite an arrogant man. Это, намного лучше, чем тратить жизнь впустую, рядом с таким надменным человеком, как ты.
I have always felt older than you. Я всегда чувствовала себя старше тебя, как ни странно.
Much less tame than this whole thing. Там будет не так уныло, как здесь.
Never more than a few, James. Как всегда, ненадолго, Джеймс.