Примеры в контексте "Than - Как"

Примеры: Than - Как
Rocky planets like our Earth are significantly more complex than stars because they contain a much greater diversity of materials. Каменистые планеты, как наша Земля, значительно более сложныё системы чем звезды, потому что они содержат гораздо большее количество разнообразных материалов.
But more than anything, you know, I'm an academic. Но более чем кто-либо, как вы знаете, я - учёный.
This is the only project that we've done where the finished thing looked more like a rendering than our renderings. Это единственный сделанный нами проект, где законченная вещь выглядела больше как макет, чем наши макеты.
Really evolution works more like a tinkerer than an engineer. В действительности эволюция работает скорее как жестянщик, чем как инженер.
And this is less futuristic than it may sound. Это не столь фантастично, как может показаться.
Honestly, you-you act like these people are better than you, and they're not. Откровенно говоря -ты ведешь себя, как будто эти люди чем-то лучше тебя. А это не так.
More than you've ever done before. Сейчас они нужны тебе, как никогда.
And obviously with two beneficiaries, we need to look at ways to raise more money than usual. Теперь, раз у нас два получателя, надо придумать, как собрать больше денег, чем обычно.
You know better than to believe Gary King, Ты как никто знаешь - нельзя верить Гэри Королю!
And, as with jazz, the dancers liked certain sections more than they did others. И, как и в случае с джазом, танцующие любили конкретные части больше, чем другие.
It is no more than the economy developing on its own behalf. Спектакль есть ничто иное, как экономика, развивающаяся ради себя самой.
I wanted you around more than anyone, Raul. Я как никто хотела, чтобы ты был рядом, Рауль.
No one wants the baby more than me. Никто не хочет ребенка так сильно, как я.
No man worked harder than him. Никто не работал так много, как он.
You must coach him better than that. Вам придется его как следует обучить, мисс Рэдлунд.
Don't doubt they've hunted meaner creatures than your lonely beast. А там охотятся и не на таких жутких тварей, как наш несчастный волк.
No one cared about dogs more than he did. Никто так не заботился о собаках, как он.
It sounds worse than it is. Не так страшно, как звучит.
A much less of a threat than he is to our endeavors. Она не настолько большая угроза, как он в наших начинаниях.
What about women? Study 13 - no different than men. Как насчет женщин? Исследование 13: никаких отличий от мужчин.
That's how Francis ended up consuming more poison than anyone else. Вот как оказалось, что Франсису досталось больше яда, чем всем остальным.
Two more than people, and the same as a gorilla. На 2 больше, чем человек. Также как и горилла.
I would love nothing more than to see you trade places with Dr. Lecter. Мне ничего не доставит большего удовольствия, чем увидеть как вы поменяетесь местами с доктором Летером.
More than you can possibly imagine I wish you every good thing. Ты даже не представляешь как я желаю тебе добра.
Peter wants to pay the house off sooner than later. Питер хочет как можно быстрее выплатить всю сумму.