Примеры в контексте "Than - Как"

Примеры: Than - Как
I'd rather cede control of the CIA to Pakistan than see Dan lead a campaign. Я лучше уступлю контроль над ЦРУ Пакистану, чем увижу, как Дэн возглавит кампанию.
I'd rather die than see you running my city. Я лучше умру, чем увижу, как ты превращаешь мой город в руины.
Better than kowtowing to the establishment, like some people. Сильнее, чем пресмыкаться перед власть имущими, как некоторые.
You could feel... every minute is somehow longer than it had ever been before. Как будто каждая минута длиннее чем предыдущая.
Three days out of work, you look worse than these guys. Три дня как без работы, а выглядишь хуже местных бездомных.
As we've seen, certain animals have more intelligence than some humans. Как нам известно, некоторые животные могут быть умнее некоторых людей.
Like Spinosaurus, it too was bigger than T Rex. Как и спинозавр, этот тоже был больше чем тираннозавр рекс.
Because from the middle, it's easier to fall down than to climb up. Ибо из середины всегда куда как легче скатиться вниз, чем влезть наверх.
Now our analysts agree unanimously that this information is more... valuable than anything ever provided by Penkovsky. Наши аналитики, все как один, согласны с тем. что эта информация более ценная чем всё то, что поставлял нам Пеньковский.
Guys a lot smarter than me been dropping out like flies. Ребята гораздо лучше меня дохли, как мухи.
There's nothing older than trying to be young. Ничто так не старит, как попытки молодиться.
I'm just different than you, Gob. Я не такой, как ты, Джоб.
There were 18 pairs, no more than three years ago. Не далее, как три года назад было 18 пар.
I doubt if their generation could do a worse job of it than we've done. Сомневаюсь, что их поколение сможет разобраться с делами так же как и мы.
As you can see, we're running smoother than a Swiss watch. Как ты можешь видеть, мы идем вперед, плавно как швейцарские часы.
Trust me, I can't afford being caught any more than you can. Поверь мне, я не могу позволить, чтобы меня поймали, так же, как и тебя.
I feel less lonesome here than in a little house. Нет, здесь мне не так одиноко, как в маленьком доме.
M-my point is, marriage is even better than I thought. Я... я хотел сказать, что брак, на самом деле, не так уж плох, как я думал.
He cannot destroy light any more than I can destroy darkness. Он не может уничтожить свет, как и я не могу уничтожить тьму.
A little less sedate than your brother. Был не таким ответственным, как твой брат...
Perhaps we can entertain you... a little more than you anticipated. Возможно, мы сможем развлечь вас так,... как вы и не предполагали.
They didn't see another way than suicide. Не успевал я отвернуться, как принимались пакостить.
No one wants to see Ruby Jeffries go away more than I do. Никто не хочет видеть как Руби Джефферсон уезжает больше чем я.
It's more important to show how we make the show than to actually make it. Более важно показать как снимают сериалы, чем действительно его снимать.
Well, I'd rather have a big five-head than look like a garden gnome. Ну, лучше иметь большой лоб, чем выглядеть как садовый гном.