Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Task - Задача"

Примеры: Task - Задача
The public task is to support and complement parents so that good and secure childhood conditions can be guaranteed to every child. Задача государства оказывать родителям поддержку и дополнять их усилия, что гарантирует каждому ребенку благополучное и безопасное детство.
The task of choosing which expert workshops will enjoy support from the regular budget is not easy. Задача отбора тематики для семинаров экспертов, финансирование которых обеспечивается по линии регулярного бюджета, - задача непростая.
It was an unprecedented and challenging task since no international verification regimes comprising on-site inspections existed in 1991 in the areas of the UNSCOM mandate. Это была беспрецедентная и сложнейшая задача, поскольку в 1991 году в областях, охватываемых мандатом ЮНСКОМ, не существовало никаких международных контрольных режимов, предусматривавших инспекции на местах.
The task is now to ensure that these standards are implemented with due regard to the human rights of those affected. Теперь основная задача сводится к обеспечению соблюдения этих стандартов с должным учетом прав человека пострадавших лиц.
But the State had an enormous task in meeting the needs of its people. Вместе с тем перед государством стоит огромная задача удовлетворения потребностей своего народа.
While these could be considered a logical and sound framework, the task is not so simple and not without conceptual and operational challenges. Хотя эти цели можно было бы рассматривать в качестве логической и взвешенной основы, данная задача не является столь простой или лишенной каких-либо концептуальных или оперативных трудностей.
Their task is to create working conditions that maintain and nurture the physical and mental work capacity of people. Их задача заключается в налаживании таких рабочих отношений, которые бы сохраняли и умножали физический и интеллектуальный потенциал сотрудников.
The presence of one department whose main task is the collection and analysis of gender statistics is NOT mainstreaming. Наличие департамента, основная задача которого заключается в сборе и анализе данных по гендерной статистике, НЕ означает учета гендерных факторов.
A central task had been to review and assess the output of the ICPs. Основная задача заключалась в обзоре и оценке итогов работы МСП.
A main task for the Government will be to consolidate the fragile security situation. Основная задача правительства будет заключаться в стабилизации обстановки в плане безопасности.
The task of this Inter-agency Group is to make proposals for and monitor the implementation of the restrictive measures. Задача этой межучрежденческой группы заключается в подготовке предложений по применению ограничительных мер и контроле за этим применением.
The main task of the ASC is the issuance of Polish accounting regulations independently from tasks performed by the Minister of Finance. Главная задача КБС - опубликование польских бухгалтерских регламентаций независимо от функций, осуществляемых министерством финансов.
The task of translation is not simple, and it requires the mobilization of adequate and appropriate resources. Задача перевода непроста и требует мобилизации адекватных и соответствующих ресурсов.
This is already the task of social enterprise corporations, which have a duty to ensure the maximum employment of the population. Это уже задача СПК, которые обязаны обеспечить максимальную занятость населения.
The task undertaken by President Sirleaf is daunting. Перед президентом Сёрлиф стоит неимоверно сложная задача.
Our task today is to expand the coverage of the existing programmes. Наша задача сегодня - расширить рамки существующих программ.
Its task was limited to considering the nine incidents identified in its terms of reference. Ее задача ограничивается рассмотрением тех девяти инцидентов, которые указаны в ее круге ведения.
Our collective task is to resist the temptation to create new mechanisms unless they are absolutely necessary. Наша общая задача состоит в том, чтобы противостоять искушению создать новые механизмы, если только в этом нет абсолютной необходимости.
The main task of the Resident Coordinator should be to coordinate activities among the various funds, programmes and agencies of the system. Основная задача координаторов-резидентов должна заключаться в координации мероприятий, осуществляемых различными фондами, программами и учрежде-ниями системы.
This task has been identified as one of the most critical for IPSAS implementation at UNIDO. Эта задача была признана одной из важнейших для целей успешного внедрения МСУГС в ЮНИДО.
The most daunting task - deciding which political parties would run in the election - had already been completed. Самая сложная задача, касающаяся определения того, какие политические партии будут участвовать в выборах, уже решена.
Conflict prevention is a multidimensional task involving political, humanitarian, development and other measures tailored to each specific context. Предотвращение конфликтов - это многоплановая задача, связанная с принятием политических, гуманитарных мер, мер в области развития и иных мер, приспособленных к каждому конкретному контексту.
I know that this task will not be easy. Я знаю, что это - непростая задача.
Our task is, simply and difficultly, to implement it. Наша задача проста и сложна: мы просто должны выполнять ее.
Our task is to translate our moral commitment into political and operational readiness. Наша задача заключается в преобразовании нашего морального обязательства в политическую и оперативную готовность.