You should spend 40 minutes on this task. |
На эту работу у тебя уйдёт 40 минут. |
I bet that I can finish this task in an hour's time. |
Думаю, эту работу я закончу за час. |
The schedule aims at finalising the task to update the certification corridors, if necessary, by the second meeting of the informal working group. |
Ставится задача при необходимости завершить работу по обновлению сертификационных коридоров до второго совещания неофициальной рабочей группы. |
They have carried out their task in an impartial, independent and professional manner. |
Они выполняли свою работу, действуя беспристрастно, независимо и профессионально. |
It is anticipated that eight work months are required for the consultant to complete the above task. |
Ожидается, что консультанту потребуются восемь месяцев, чтобы закончить эту работу. |
Pakistan looks forward to making a constructive contribution to the task of reviewing, rationalizing and improving the human rights machinery. |
Пакистан готов внести конструктивный вклад в работу по обзору, рационализации и совершенствованию правозащитного механизма. |
As a result the men leave this difficult task on the shoulders of the women. |
Поэтому мужчины перекладывают эту сложную работу на плечи женщин. |
The Committee was prepared to undertake such a task if it identified a particular need. |
Комитет готов проделать такую работу в случае выявления конкретной потребности. |
Unfortunately, the second Panel of Governmental Experts ended its task short of a success similar to that of the first. |
К сожалению, вторая Группа правительственных экспертов завершила свою работу, не достигнув таких же успешных результатов, как первая. |
Let us take on this task together. |
Давайте возьмемся за эту работу вместе. |
Linux System Administration Rule #1: There is always more than one way to accomplish the same task. |
Первое правило системного администратора линукс: Всегда есть больше чем один путь выполнить ту же работу. |
He began the laborious task of describing the library of Tolstoy. |
Начал кропотливую работу по описанию библиотеки Толстого. |
When Milius was appointed as director, he took over the task of writing the screenplay. |
Когда Милиус уже был назначен режиссёром, работу по написанию сценария он взял на себя. |
The matrix is square, so each worker can perform only one task. |
Матрица квадратная, поэтому каждый работник может выполнить только одну работу. |
It's only fitting I use it to complete the task. |
Только он подходит, чтобы завершить эту работу. |
The lady who will assign you a task is outside. |
Синьорина снаружи, оформит вас на работу. |
The Board was informed that UNPROFOR has completed the task of establishing a standard for ablution and accommodation units for the mission. |
Комиссии было сообщено, что СООНО закончили работу по выработке стандарта для санитарно-бытовых и жилых блоков для миссии. |
The committee is at work on this task, but has not yet submitted its conclusions for action. |
В настоящее время эта комиссия ведет активную работу, но пока еще не представила соответствующих выводов. |
You bring to your task the wisdom and creativity for which your nation is known. |
Вы привнесете в Вашу работу мудрость и творческий подход, которые характерны для Вашего народа. |
We had hoped Alistair would finish the task. |
Надеялись, что Алистер закончит работу. |
Now a drone could be designed to perform the task much more efficiently. |
Беспилотник может выполнять эту работу куда более эффективно. |
Therefore, we are no longer able to carry out our task towards our members. |
Поэтому мы больше не можем проводить работу с членами профсоюза. |
UNCITRAL had accomplished an important task by organizing more than 10 regional seminars as part of its training and technical assistance activities. |
З. В рамках своей деятельности по подготовке кадров и оказанию технической помощи ЮНСИТРАЛ проделала большую работу по организации более чем десяти региональных семинаров. |
Their spirit and impatience for change brought much passion and energy to our task. |
Их настрой и страстное желание изменить мир привнесли столь много энергии и энтузиазма в нашу работу. |
I hope that this will facilitate your task in the final approval of the medium-term plan. |
Я надеюсь, что это обеспечит Вашу работу в связи с окончательным утверждением среднесрочного плана. |