| This task will provide a technical overview of the environmental parameters of the Clarion-Clipperton zone. | Цель этой работы состоит в проведении технического обзора экологических параметров зоны Кларион-Клиппертон. |
| This initial task is expected to be completed by 2015. | Ожидается, что первый этап работы будет завершен к 2015 году. |
| Each man has his allotted task. | Каждый человек предназначен для одной работы. |
| Jesper recommended Kent for the task force twice. | Йеспер рекомендовал Кента для работы в специальном отряде полиции. |
| In his view, the important point was to ease the task of the committees considering those reports. | На его взгляд, важной задачей является облегчение работы комитетов, рассматривающих такие доклады. |
| 9.6 The rendering of services typically involves the performance by the enterprise of a contractually agreed task over an agreed period of time. | 9.6 Предоставление услуг обычно предполагает выполнение предприятием согласованной в договорном порядке работы в течение согласованного периода времени. |
| Nevertheless the task force was asked how its programme might be expanded. | Тем не менее перед Целевой группой был поставлен вопрос о том, каким образом ее программа работы может быть расширена. |
| The group met in Berlin to continue the task. | Группа провела совещание в Берлине для дальнейшей работы над этой задачей. |
| CD precedent tells us you will achieve this difficult task. | Опыт работы КР подсказывает нам, что вы справитесь с этой трудной задачей. |
| Working together, we will complete our task. | За счет нашей совместной работы мы сумеем выполнить нашу задачу. |
| This will be the major task for the National Bank and the Government starting from 2013. | И это - главный вопрос работы Национального банка и Правительства уже начиная с 2013 года. |
| In initiating its review, the task force had to create a common understanding of the terms of the decision. | На начальной стадии своей работы целевая группа согласовала общее понимание терминов, использующихся в решении. |
| The International Atomic Energy Agency can be given the task of conducting the verification mechanism for the treaty. | Международному агентству по атомной энергии может быть поручена задача обеспечения работы механизма проверки договора. |
| The Panel had set up a task force to carry out the work. | Для проведения этой работы Группа учредила целевую группу. |
| The prosecution support cells programme is a new task identified by MONUSCO for transfer to the United Nations country team. | Осуществление программы работы групп по поддержке судебного преследования представляет собой новую функцию, которую МООНСДРК намерена передать страновой группе Организации Объединенных Наций. |
| FARDC has designated child protection focal points to work with the United Nations country task force in eastern Democratic Republic of the Congo. | В ВСДРК были назначены координаторы по вопросам защиты детей для работы со страновой целевой группой Организации Объединенных Наций в восточной части Демократической Республики Конго. |
| One of the first task of the new Project Manager was to propose a new programme of work whose main elements are described below. | Новый управляющий проектом в первую очередь занялся подготовкой новой программы работы, основные компоненты которой изложены ниже. |
| The task force then developed a draft workplan that was presented to the AC at its 5th meeting. | Затем целевая группа подготовила проект плана работы, который был представлен КА на его пятом совещании. |
| The task force agreed to further refine and prioritize the workplan for endorsement by the Adaptation Committee. | Целевая группа согласилась доработать и приоритизировать план работы для дальнейшего его утверждения Комитетом по адаптации. |
| The work highlights the need to use appropriate equipment for the task. | Результаты этой работы указывают на необходимость использования подходящего для выполнения поставленных задач оборудования. |
| To undertake this task, it establishes an intersessional working group for each chemical and agrees on a workplan for completing the drafts. | Для выполнения этой задачи он создает межсессионную рабочую группу по каждому химическому веществу и согласует план работы для завершения подготовки проектов. |
| The task ahead of the AWG-LCA in 2012 is the completion of its five years of work. | Задача, стоящая перед СРГ-ДМС на 2012 год, предусматривает успешное завершение ее пятилетней работы. |
| Considering the actual lifespan of commissions and the immensity of their task, time is a scarce resource. | С учетом фактического срока работы комиссий и грандиозности поставленных перед ними задач время является дефицитным ресурсом. |
| I am conscious that improving the working methods is an ongoing task. | Я сознаю, что деятельность по совершенствованию методов работы носит постоянный характер. |
| The task force provides volunteer opportunities for young people to share information, coordinate activities and engage in policy and programmatic decision-making. | Целевая группа предоставляет молодежи возможность добровольной работы по обмену информацией, координации деятельности и участию в процессе принятия решений и разработки программ. |