Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Task - Задача"

Примеры: Task - Задача
Therefore, the Panel's task is first to consider whether the alleged loss is compensable. Таким образом, первая задача Группы заключается в том, чтобы определить, подпадают ли заявленные потери под компенсацию.
That task was promptly carried out by you, Mr. President. Эта задача была выполнена Вами, г-н Председатель, незамедлительно.
For this reason, the task of preventing the weaponization of and an arms race in outer space is one of particular urgency today. И поэтому сегодня приобретает особую остроту такая задача, как предотвращение военизации космоса и гонки вооружений в космическом пространстве.
History has shown us how arduous a task it is to negotiate nuclear disarmament once these weapons have already been developed and deployed. История показывает, насколько сложный характер приобретает такая задача, как ведение переговоров по ядерному разоружению, когда такого рода вооружения уже разработаны и развернуты.
The most challenging task was to find a practical swing space option for the functions of the General Assembly and Conference buildings. Наиболее сложная задача состояла в том, чтобы изыскать практичный вариант обеспечения подменных помещений для поддержания жизнедеятельности в здании Генеральной Ассамблеи и Конференционном здании.
In the framework of Western paradigm, a similar task has likely not been formulated. В рамках западной парадигмы подобная задача, похоже, и не ставилась.
Strengthening of relationship between brand and customers is important task for every company. Укрепление отношений между маркой и покупателями - важная задача для каждой компании.
This is the task for all industrial enterprises in general. Это задача для всех промышленных предприятий в целом.
A few weeks ago I had a little task out of the ordinary. Несколько недель назад я была маленькая задача из обычных.
My task is only to enliven the party by this oblique Mbah. Моя задача состоит только оживить партию этого косо Мбах.
The task is to gain the optimum form by the beginning of the championship. Задача - набрать оптимальную форму к началу чемпионата.
It is the task of national governments - of me and my colleagues in the European Council - to finish the job. Главная задача национальных правительств - меня и моих коллег в Европейском Совете - закончить начатую работу.
The task of the Commission is to drive forward the EU's agenda in the common interest. Задача Комиссии состоит в том, чтобы продвигать повестку дня ЕС, обеспечивая при этом общие интересы.
Our first task was to come up with a list of what we wanted from our new distribution. Первая задача была в составлении списка того что мы хотим от нового дистрибутива.
Every communication task within a network can be considered as a potential security hole. Любая задача выполняемая в сети может рассматриваться как потенциально опасная с точки зрения безопасности информации.
To make this a living force and bring it to clear consciousness is perhaps the foremost task of education. Сделать это стремление живой силой и донести до ясного сознания - в этом и заключается, пожалуй, главная задача образования.
I had taken the task to create the most popular, more valuable casino list. Мы взялись за задача создать список с самыми популярными и значимыми казино.
His task is to destroy 47 enemy bases scattered across the game world that contains 128 areas. Его задача заключается в том, чтобы уничтожить 47 вражеских баз, разбросанных по всему игровому миру, который содержит 128 зон.
Its main task is suppression of noise as small bright lines, red or blue color, less often green. Его главная задача - это подавление шума в виде небольших ярких линий, красного или синего цвета, реже зеленого.
However, finding this second cycle does not seem to be an easy computational task. Однако, поиск этого второго цикла не выглядит как простая вычислительная задача.
The task of taking the city was in mid-February given to Marshal Lefebvre and his 10th corps. Задача взятия города была возложена в середине февраля на маршала Лефевра и его 10-й корпус.
As it often happens, this modest task has developed into something more important. Как это обычно бывает, первоначально скромная задача переросла в нечто большее.
The task is made harder in forwarding locations and other hostile environments where the threat level is higher. Задача усложняется в передовых местах и в других агрессивных средах, где уровень угрозы выше.
Genome-wide analysis of alternative splicing is a challenging task. Полногеномный анализ альтернативного сплайсинга - сложная задача.
It is a task which cannot be delegated, not even to the class conscious vanguard. Это задача, которая не может быть никому делегирована, даже сознательному авангарду.