Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Task - Задача"

Примеры: Task - Задача
And this is your great task and that is why I welcome you with such emotion. Вот ваша главная задача, и вот причина, по которой я так эмоционально приветствую вас.
And now, our main task, minimize the possibility of an open... И сейчас наша основная задача, максимально снизить возможность открытого...
You had one task: take down Sandstorm. У вас была единственная задача - ликвидировать Песчаную бурю.
The task fell to Dr. Albert Delriego. Эта задача выпала б-ру Альберту Дельрьего.
There is one task more Your Majesty must face if the Prince is to feel truly welcome here. Есть еще одна задача, которую Ваше Величество должно выдержать... принц должен чувствовать себя здесь действительно нужным.
The sole task of the Inner Retinue is to protect my person. Единственная задача гвардии - защищать меня.
Yes, I have an extremely important and delicate task for you to perform. Да, у меня есть чрезвычайно важная задача для Вас.
Her handlers finally finished with the Herculean task of applying her makeup. Ее обработчиков, наконец, закончил с сложнейшая задача применения ее макияж.
Your task is far greater than you know... Твоя задача важнее, чем это.
My task is to make you decide to believe differently. Моя задача заставить вас решить поверить во что угодно.
The primary task of UNTAC under the Agreements was to hold free and fair elections to establish a 120-member Constituent Assembly. Главная задача ЮНТАК согласно этим Соглашениям - провести свободные и справедливые выборы для создания Учредительной ассамблеи в составе 120 членов.
This is our first problem and our primary task. Это наша основная проблема и наша первостепенная задача.
An equally crucial task facing national economies is how to integrate their defence and commercial industrial sectors. Равная по своей масштабности задача, стоящая перед национальной экономикой, - изыскать пути интеграции оборонного и коммерческого промышленного секторов.
My task at hand is to ensure your safety Моя теперешняя задача - обеспечить вам безопасный отъезд на родину.
It's not a humane task to rule France, Chavigny. Править Францией - тяжелая задача, Шавиньи.
It therefore suggested that the secretariat also be entrusted with this task. Поэтому он предложил, чтобы секретариату также была поручена эта задача.
Its ecosystem is highly vulnerable, and the chief task at hand is to prevent a regional environmental disaster. Его экосистема весьма уязвима, и задача первостепенной важности - не допустить региональной экологической катастрофы.
This is clearly a herculean task, which we could not hope to accomplish in the time at our disposal. Это воистину титаническая задача, которую мы не можем даже надеяться выполнить в отведенные нам сроки.
This task shall be the responsibility of the Counsel for Human Rights and the relevant government offices. Эта задача возлагается на прокурора по правам человека и соответствующие органы правительства.
His task has not always been easy. Его задача не всегда была легкой.
Time for this is short, and the task is a daunting one. Времени для решения этой задачи остается немного, а задача эта поистине огромна.
The economic task confronting the new South Africa is daunting. Экономическая задача, стоящая перед новой Южной Африкой обескураживает.
Yours has not been an enviable task. Перед вами стояла такая задача, что вам не позавидуешь .
The task which the participants in the consultations had to accomplish was not an easy one. Задача, стоявшая перед участниками консультаций, была не из легких.
The third task is to prepare recommendations to the Secretary-General about the specific form of that role. Третья задача состоит в подготовке рекомендаций Генеральному секретарю о том, в какой конкретной форме Организация могла бы выполнить эту роль.