Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работе

Примеры в контексте "Task - Работе"

Примеры: Task - Работе
We are greatly aided in this task by our four Lebanese Judges and Lebanese staff members. Огромную помощь в этой работе нам оказывают четыре ливанских судьи и ливанские сотрудники.
The State needs the support of additional partners to achieve this task. В этой работе государству должны помогать другие партнеры.
The secretariat could facilitate that task by providing Committee members with the necessary information. Этой работе мог бы способствовать секретариат, предоставляя членам Комитета необходимую информацию.
The Subcommittee attaches great importance to the task of gathering data and registering cases of torture and ill-treatment. ППП придает огромное значение работе по сбору данных и документированию случаев пыток и неправомерного обращения.
Patty is polite and cheery with every task and chore. Патти учтива и весела в любой работе по дому.
She was assisted in this task by the Chief Military Observer, Major General Hussein Ahmed Eissa Ghobashi (Egypt). В этой работе она опиралась на помощь Главного военного наблюдателя генерал-майора Хусейна Ахмеда Эйссы Гобаши (Египет).
FICSA would nonetheless participate in the task force to help implement the pilot studies in three organizations. ФАМГС будет, тем не менее, участвовать в работе группы, которой поручено способствовать проведению экспериментальных исследований в трех организациях.
The Committee would give him all possible support in that difficult task. Комитет будет оказывать ему всяческую поддержку в его трудной работе.
Research fellows at the Ministry's training institutions have also been enlisted in this task. К этой работе привлечены также научные сотрудники высших учебных заведений системы Министерства.
Its task is based on several principles: В свой работе он опирается на ряд принципов:
His Government intended to play an active role in the painstaking task of completing such a treaty. Его правительство намерено принять самое активное участие в кропотливой работе над текстом такого договора.
The Special Commission is grateful to the Security Council for the diligent attention it has continually given to it and to its task. Специальная комиссия выражает Совету Безопасности признательность за то пристальное внимание, которое он неизменно уделяет Комиссии и ее работе.
It would also be desirable to involve UNESCO in this task. Было бы также желательно привлечь к этой работе ЮНЕСКО.
We pledge ourselves to support her in her task. Мы обязуемся оказывать ей помощь в ее работе.
First, it helps the secretariat in its task of issuing invitations and disseminating information. Во-первых, это помогает секретариату в его работе по направлению запросов и распространению информации.
It expressed its appreciation to the ICSC secretariat and those in the organizations who had been involved in this huge and difficult task. ККАВ выразил свою признательность секретариату КМГС и сотрудникам организаций, которые принимали участие в этой большой и сложной работе.
The Russian delegation is ready for this task. Российская делегация к такой работе готова.
We wish them full success in their task. Мы желаем им успехов в их работе.
Switzerland participates actively in the task force on social costs sponsored by ECMT. Швейцария активно участвует в работе целевой группы по общественно необходимым издержкам, созданной в рамках ЕКМТ.
Other countries represented in the task force expressed their readiness for work sharing. Другие страны, представленные в Целевой группе, выразили готовность участвовать в работе на совместной основе.
UNCTAD also participates in three dedicated task groups within the Partnership. В рамках этого партнерства ЮНКТАД участвует также в работе трех специальных целевых групп.
The task force established to reform property legislation started work with international support. При международной поддержке приступила к работе целевая группа, созданная для реформы законодательства, связанного с имущественными правами.
The task force takes a pragmatic approach to its work, serving mostly as an advisory and coordination mechanism. Целевая группа придерживается прагматического подхода к своей работе, выступая главным образом в качестве консультативного и координационного механизма.
Responding to an invitation made by the TEC, the Committee nominated two of its members to support the work of that task force. В ответ на приглашение ИКТ Комитет назначил двух своих членов для оказания поддержки работе этой целевой группы.
In order to advance its work, the task force met twice in 2014. З. С целью продвижения вперед в своей работе в 2014 году целевая группа провела два совещания.