Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Task - Задача"

Примеры: Task - Задача
Therefore, this would be a substantial task for the coming years. Поэтому эта задача будет являться одной из основных в ближайшие годы.
The task of supervising these private HEIs is formidable and demanding. Исключительно важной и ответственной является задача осуществления надзора за деятельностью этих частных ВУЗов.
For developing countries, it proved to be a more difficult task, as 18 per cent of them reported their non-compliance. Для развивающихся стран эта задача оказалась более сложной: 18 процентов из них сообщили о несоблюдении этой рекомендации.
The CD's supreme task consists in the negotiation of arms control and disarmament treaties. Высшая задача КР состоит в переговорах по договорам в области контроля над вооружениями и разоружения.
The most important task of this Conference remains what it has been all along: the negotiation of significant multilateral instruments of disarmament with universal application. Самая важная задача нашей Конференции остается традиционно неизменной: переговоры по значимым многосторонним разоруженческим документам универсальной применимости.
His task is an especially delicate one, given the complexity of the situation in the country. С учетом сложной ситуации в стране перед ним стоит особенно деликатная задача.
We believe that the present task is to implement those measures and recommendations as soon as possible. Мы считаем, что сейчас наша задача - осуществить эти меры и рекомендации как можно скорее.
My delegation recognizes that the task facing UNHCR is a mammoth one. Моя делегация сознает, что перед УВКБ стоит грандиозная задача.
The analysis of racism and xenophobia is a task for society as a whole. Анализ явлений расизма и ксенофобии - это задача, стоящая перед всем обществом в целом.
While the universities are assigned the task of providing scientific or artistic pre-professional education, the specialized university colleges offer scientifically sound occupational training. Если задача университетов состоит в обеспечении научного или художественного допрофессионального образования, то специализированные университетские колледжи дают профессионально-техническую подготовку на проверенной научной основе.
That task may best be carried out by professional journalists with a broad understanding of science. Эта задача может быть выполнена наилучшим образом профессиональными журналистами, обладающими широким научным кругозором.
The task of strengthening the NPT was beyond the scope of the nuclear Powers alone. Задача укрепления ДНЯО по своим масштабам выходит за рамки усилий одних лишь ядерных государств.
One country reported that the national public health institute had been charged with the task. Одна из стран сообщила о том, что эта задача была возложена на национальный институт общественного здравоохранения.
The second task was to provide comment and input on the draft report. Вторая задача - представить комментарии и материалы для проекта доклада.
Future meetings will complete the task of developing the building blocks and integrating them. На будущих совещаниях будет завершена задача разработки основных элементов и их интеграции.
The task of drafting such an instrument was wholly unlike that of setting out hopes and aspirations relating to the rights and freedoms of peoples. Задача подготовки такого документа коренным образом отличается от определения наших надежд и устремлений в области прав и свобод народов.
It is the task of the statistical offices' information policy to avoid that potential loss of image. Задача информационной политики, осуществляемой статистическими управлениями, как раз и заключается в том, чтобы предупредить возможность нанесения ущерба существующему образу официальной статистической системы.
An important task for the near future is preparing for the second Review Conference, scheduled for April 2008. Актуальная задача на ближайшее будущее - подготовка ко второй обзорной Конференции, которая состоится в апреле 2008 года.
This task is not too difficult to cope with from the technical viewpoint. С технической точки зрения эта задача выглядит не слишком сложной.
In particular, he pointed out that the main task before the Commission was to address issues concerning training and confidentiality. В частности, он подчеркнул, что основная задача Комиссии состоит в рассмотрении вопросов, касающихся подготовки кадров и конфиденциальности.
The main task and responsibility of the public sector is to control the development of society and not to be engaged in operational activities. Основная задача и обязанность государственного сектора заключается в контроле за развитием общества и невмешательстве в оперативную деятельность.
It is an important and urgent task of the international community to take concrete measures to promote arms control in the field of conventional weapons. Перед международным сообществом стоит важная задача - срочно принять конкретные меры для содействия контролю над вооружениями в области обычных вооружений.
At those meetings, the Commission's task would be to narrow down priorities. На этих заседаниях задача Комиссии состоит в сужении приоритетов.
Our task is to try to harmonize those two extremes. Наша задача - постараться сблизить эти две крайности.
The task of the 2000 Conference was to ensure that those objectives were attained. Задача Конференции 2000 года - обеспечение реализации этих целей.