Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Стоящая

Примеры в контексте "Task - Стоящая"

Примеры: Task - Стоящая
The main task before us is to come to grips with reality. Главная стоящая перед нами задача заключается в том, чтобы как следует ознакомиться с реальностью.
I reiterate: the task before us is enormous. Я повторяю: стоящая перед нами задача огромна по своим масштабам.
The task of the Working Group is very wide-ranging. Стоящая перед Рабочей группой задача является довольно широкомасштабной.
Implementing those mandates rather than developing new ones is the task ahead: moving from planning to action. Выполнять эти мандаты, а не разрабатывать новые - такова стоящая перед нами задача, которая заключается в том, чтобы перейти от планирования к конкретным действиям.
The task ahead of us now is implementation. Стоящая перед нами сейчас задача состоит в ее осуществлении.
That is the task before us. Такова реальная стоящая перед нами задача.
The task before us is urgent and imminent. Стоящая перед нами задача носит безотлагательный и неизбежный характер.
The task before us is not an easy one. Стоящая перед нами задача отнюдь не проста.
The task ahead of the Court is, however, still considerable. Вместе с тем стоящая перед Судом задача по-прежнему значительна.
However, the task at hand is well beyond the capacities of a single entity. В то же время стоящая задача является непосильной для одного учреждения.
In large measure, the task facing the Commission was less one of formulating new rules than of choosing among them. В значительной степени стоящая перед Комиссией задача заключается не столько в формулировании новых норм, сколько в выборе между ними.
You have an important and challenging task ahead. Стоящая перед Вами задача важна и сложна.
We realize too that the task ahead is by no means an easy one. Мы понимаем также, что стоящая впереди задача отнюдь не проста.
We believe that the task before us is of great importance to the Organization. Мы считаем, что стоящая перед нами задача имеет большое значение для Организации.
The task facing all of us must be to put health information high on the agenda. Стоящая перед всеми нами задача должна состоять в том, чтобы в нашей повестке дня информация о здравоохранении занимали важное место.
There can be no doubt that the task before us is as difficult as it is important. Нет сомнения в том, что стоящая перед нами задача является одновременно сложной и важной.
The above notwithstanding, the task before the Commission was a challenging one for two reasons. Несмотря на вышесказанное, стоящая перед Комиссией задача является сложной по двум причинам.
In a word, the task facing the Organization was not an easy one. Иными словами, стоящая перед Организацией задача отнюдь не проста.
Mr. Suhail said that the task of the Department of Public Information was of vital significance for Member States. Г-н Сухейл говорит, что стоящая перед Департаментом общественной информации задача имеет огромное значение для государств-членов.
Another crucial task before us is the reform of the Security Council. Другая стоящая перед нами важная задача - реформа Совета Безопасности.
While the task before us is difficult, it is important. Хотя стоящая перед нами задача трудна, она очень важна.
The task ahead of us is truly daunting. Стоящая перед нами задача поистине огромна.
The task before the International Meeting is a critical one for small island developing States. Стоящая перед этим Международным совещанием задача весьма важна для малых островных развивающихся государств.
The task facing the Committee, which must consider more than a dozen mission budgets and a wide range of cross-cutting issues, was equally daunting. Стоящая перед Комитетом задача, который должен рассмотреть бюджеты более десятка миссий и большое число сквозных вопросов, столь же трудна.
While I was listening to Mr. Brahimi, I could not help but think that the task ahead will be extremely arduous and difficult. Слушая г-на Брахими, я не мог не подумать о том, что стоящая впереди задача будет чрезмерно трудоемкой и сложной.