| The main task before us is to come to grips with reality. | Главная стоящая перед нами задача заключается в том, чтобы как следует ознакомиться с реальностью. |
| I reiterate: the task before us is enormous. | Я повторяю: стоящая перед нами задача огромна по своим масштабам. |
| The task of the Working Group is very wide-ranging. | Стоящая перед Рабочей группой задача является довольно широкомасштабной. |
| Implementing those mandates rather than developing new ones is the task ahead: moving from planning to action. | Выполнять эти мандаты, а не разрабатывать новые - такова стоящая перед нами задача, которая заключается в том, чтобы перейти от планирования к конкретным действиям. |
| The task ahead of us now is implementation. | Стоящая перед нами сейчас задача состоит в ее осуществлении. |
| That is the task before us. | Такова реальная стоящая перед нами задача. |
| The task before us is urgent and imminent. | Стоящая перед нами задача носит безотлагательный и неизбежный характер. |
| The task before us is not an easy one. | Стоящая перед нами задача отнюдь не проста. |
| The task ahead of the Court is, however, still considerable. | Вместе с тем стоящая перед Судом задача по-прежнему значительна. |
| However, the task at hand is well beyond the capacities of a single entity. | В то же время стоящая задача является непосильной для одного учреждения. |
| In large measure, the task facing the Commission was less one of formulating new rules than of choosing among them. | В значительной степени стоящая перед Комиссией задача заключается не столько в формулировании новых норм, сколько в выборе между ними. |
| You have an important and challenging task ahead. | Стоящая перед Вами задача важна и сложна. |
| We realize too that the task ahead is by no means an easy one. | Мы понимаем также, что стоящая впереди задача отнюдь не проста. |
| We believe that the task before us is of great importance to the Organization. | Мы считаем, что стоящая перед нами задача имеет большое значение для Организации. |
| The task facing all of us must be to put health information high on the agenda. | Стоящая перед всеми нами задача должна состоять в том, чтобы в нашей повестке дня информация о здравоохранении занимали важное место. |
| There can be no doubt that the task before us is as difficult as it is important. | Нет сомнения в том, что стоящая перед нами задача является одновременно сложной и важной. |
| The above notwithstanding, the task before the Commission was a challenging one for two reasons. | Несмотря на вышесказанное, стоящая перед Комиссией задача является сложной по двум причинам. |
| In a word, the task facing the Organization was not an easy one. | Иными словами, стоящая перед Организацией задача отнюдь не проста. |
| Mr. Suhail said that the task of the Department of Public Information was of vital significance for Member States. | Г-н Сухейл говорит, что стоящая перед Департаментом общественной информации задача имеет огромное значение для государств-членов. |
| Another crucial task before us is the reform of the Security Council. | Другая стоящая перед нами важная задача - реформа Совета Безопасности. |
| While the task before us is difficult, it is important. | Хотя стоящая перед нами задача трудна, она очень важна. |
| The task ahead of us is truly daunting. | Стоящая перед нами задача поистине огромна. |
| The task before the International Meeting is a critical one for small island developing States. | Стоящая перед этим Международным совещанием задача весьма важна для малых островных развивающихся государств. |
| The task facing the Committee, which must consider more than a dozen mission budgets and a wide range of cross-cutting issues, was equally daunting. | Стоящая перед Комитетом задача, который должен рассмотреть бюджеты более десятка миссий и большое число сквозных вопросов, столь же трудна. |
| While I was listening to Mr. Brahimi, I could not help but think that the task ahead will be extremely arduous and difficult. | Слушая г-на Брахими, я не мог не подумать о том, что стоящая впереди задача будет чрезмерно трудоемкой и сложной. |