Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Task - Задача"

Примеры: Task - Задача
Now that the Semipalatinsk Treaty has been signed, we have the task of ensuring its practical implementation. С подписанием Семипалатинского договора встает задача обеспечения его практического осуществления.
Without a doubt, you have a challenging task ahead of you. Несомненно, перед Вами стоит сложная задача.
The task of scaling up efforts to implement the United Nations development agenda had never been more crucial. Задача наращивания усилий по выполнению повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития актуальна как никогда.
Our task in reforming the United Nations is not a one-off process, but a continuous process. Наша задача по реформированию Организации Объединенных Наций - не разовое действие, а непрерывный процесс.
I would like to express the conviction that the task of completing the ratification process and enacting implementing legislation will be successfully accomplished in Ukraine. Я хотел бы заявить о нашей убежденности в том, что задача по завершению процесса ратификации и претворения в жизнь этого законодательства будет успешно решена нашей страной.
We believe that a major task of the follow-up process is to boost the efficiency of cooperation among international organizations working with migration. Мы считаем, что важная задача процесса по реализации решений - повысить эффективность сотрудничества между международными организациями, занимающимися миграцией.
That is a difficult but crucial task. Это сложная, но крайне важная задача.
Our first task in addressing this issue, then, should be to devise comprehensive and coherent migration policies in all concerned countries. Таким образом, наша первейшая задача при рассмотрении этой темы должна заключаться в том, чтобы выработать всеобъемлющую и последовательную миграционную политику для всех заинтересованных стран.
Reform was a difficult task, which involved a range of complex legal and procedural questions. Реформа трудная задача, связанная с целым рядом сложных правовых и процедурных вопросов.
The current task was to overcome the legacy of that war. Текущая задача заключается в том, чтобы преодолеть последствия этой войны.
Short of that, our efforts will be incomplete, and our task extremely difficult. В отсутствие этого наши усилия будут незаконченными, а задача наша будет чрезвычайно осложнена.
Step 1.1 The task for creating a new text is assigned to a rapporteur. Этап 1.1 Задача по подготовке нового текста возлагается на докладчика.
It is also recommended that MONUC be given the task of assisting UNICEF in the demobilization of child soldiers throughout the country. Рекомендуется также, чтобы МООНДРК была поручена задача оказания содействия ЮНИСЕФ в деле демобилизации детей-солдат по всей стране.
The Group's task of monitoring the arms embargo is very complex. Задача Группы по обеспечению контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия является весьма сложной.
Experience over the last 10 years shows that this is not an impossible task. Опыт, накопленный за последние десять лет, показывает, что такая задача не является невозможной.
All countries in the region face the same task of strengthening domestic peace and achieving economic reconstruction. Перед всеми странами региона стоит одна и та же задача укрепления внутреннего мира и достижения экономического восстановления.
The task of eliminating IDDs encompasses more than just iodizing salt. Задача ликвидации НВЙН не сводится лишь к йодизации соли.
We are keenly aware that facing the menace of nuclear proliferation in the Middle East is an urgent task that brooks no delay. Мы прекрасно понимаем, что устранение угрозы ядерного распространения на Ближнем Востоке - это срочная задача, которая не терпит отлагательств.
Developing the capacity of peacekeepers to become advocates and actors for the awareness and prevention of HIV transmission is an important task. Повышение возможностей миротворцев в плане превращения их в сторонников и участников пропагандистской кампании по профилактике заражения ВИЧ - это важная задача.
Your Highnesses and Excellencies, Dear Brothers, The task before us is momentous, but it can be realized. Ваши Высочества и Превосходительства, дорогие братья, Перед нами стоит грандиозная задача, но она может быть выполнена.
The United Nations has an important task and must rise to the occasion. Перед Организацией Объединенных Наций стоит важная задача, и она должна решить ее с честью.
This task, which is still increasing, is of great social importance. Эта задача, масштабы которой растут, имеет большое социальное значение.
Since 1996, the Company has been assigned the task of manufacturing remote-controlled reconnaissance aircraft for the armed forces. С 1996 года на компанию возложена задача производства разведывательных летательных аппаратов с дистанционным управлением для вооруженных сил.
This task falls primarily to MONUC. Эта задача ложится главным образом на МООНДРК.
That is a task the Security Council can ignore only at the peril of the Democratic Republic of the Congo and the region. Это задача, которую Совет Безопасности может игнорировать лишь ставя под угрозу Демократическую Республику Конго и весь регион.