Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Task - Задача"

Примеры: Task - Задача
This task is likely to be spread among a number of editors from various international organizations and other authorized bodies in different locations. Эта задача скорее всего будет разделена между несколькими техническими редакторами из различных международных организаций и других уполномоченных органов в различных точках.
It was underlined again that the main task of the Committee was the facilitation of implementation and compliance. Было вновь подчеркнуто, что основная задача, стоящая перед Комитетом, заключается в облегчении осуществления и соблюдения соответствующих требований.
This mandate shall be revised once this initial task was achieved. После того, как эта первоначальная задача будет решена, этот мандат будет пересмотрен.
It goes without saying that the task of the Conference on Disarmament is to negotiate legally binding commitments. Безусловно, задача Конференции по разоружению состоит в проведении переговоров по юридически связывающим обязательствам.
That task is as urgent as it is necessary. Эта задача является в равной степени неотложной и необходимой.
It is fair to say that we have succeeded in our task. Справедливо будет сказать, что наша задача решается успешно.
Our first task is to achieve universalization of the NPT. Наша первая задача заключается в достижении универсального характера ДНЯО.
The task now is to set the course for the Convention's future implementation. Сейчас задача состоит в том, чтобы наметить пути дальнейшего осуществления Конвенции.
That was a complex task, given the divergence of views among Parties. С учетом расхождений во взглядах среди участников это есть сложная задача.
The task has not always been easy. А эта задача не из легких.
The task now is to agree a programme of work for 2010 and to move towards early implementation. И вот сейчас стоит задача: согласовать программу работы на 2010 год и поступательно продвигаться к скорейшему осуществлению.
The first and foremost task at hand is to seek consensus on a balanced and comprehensive programme of work for the 2010 session. Первостепенная и самая главная задача для нас - достичь консенсуса по сбалансированной и всеобъемлющей программе работы на сессию 2010 года.
It made the Committee's task of assessing progress a great deal easier. А в данном случае задача Комитета по оценке достигнутого прогресса существенно облегчается.
This is an urgent and difficult enough task in the aftermath of disasters and conflicts. Это - неотложная и достаточно сложная задача на первый период после бедствий и конфликтов.
The task is to ascertain the necessary services, priorities and the extent of funding through dialogue and cooperation. Его задача заключается в определении необходимых услуг, приоритетов и масштабов финансирования на основе диалога и сотрудничества.
The task required not only financial, material and personnel resources but also standardized training of troop and police personnel. Такая задача требует не только финансовых, материальных и кадровых ресурсов, но также стандартизованной профессиональной подготовки военнослужащих и сотрудников полиции.
The Constituent Assembly has an enormously important task to complete and is urged to do so on time. Перед Учредительным собранием стоит задача огромной важности, и ему настоятельно рекомендуется выполнить ее в установленные сроки.
The council will have the task of managing, organizing and supervising electoral operations and referendums. На эту комиссию будет возложена задача организации и надзора за проведением избирательных кампаний и референдумов.
Fiji noted that, given its ability, the task of fully complying with every reporting and implementing obligation required under those instruments could be insurmountable. Фиджи отметили, что, принимая во внимание их возможности, задача выполнения в полном объеме каждого обязательства по представлению докладов и осуществлению, предусмотренного этими договорами, может оказаться непосильной.
This is a difficult task because the Congo Basin forests are subject to many interventions by a multitude of actors with sometimes conflicting objectives. Эта задача непроста, так как леса бассейна реки Конго являются объектом многочисленных инициатив, с которыми выступают различные деятели - причем порой с противоположными целями.
Setting deadlines was a daunting task. Установление предельных сроков - трудная задача.
This is a very difficult task, of course. Это очень сложная задача, вне сомнения.
We all know that it is a difficult task, but there is no alternative to dialogue. Все мы знаем, что это непростая задача, но альтернативы диалогу нет.
At this session we have a very important task ahead of us: reviewing the work of the Human Rights Council. На этой сессии перед нами стоит одна очень важная задача - обзор работы Совета по правам человека.
Another important task is to foster Afghanistan's economic and social development. Еще одна важная задача - содействие социально-экономическому развитию Афганистана.